Translation of "сразиться" in French

0.003 sec.

Examples of using "сразиться" in a sentence and their french translations:

Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?

Vous voulez que je me batte avec ce cactus baril ?

Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».

Si vous jugez préférable que je m'attaque au boa constricteur, tapez "gauche".

После такого предательства 11 кораблям Олафа предстояло сразиться с 71 вражескими.

Trahi par son allié, Olaf fait face à une flotte de 71 navires avec seulement 11 navires.

сразиться с армией Веллингтона в битве при Фуэнтес-де-Оньоро ... но его широко обвиняли в том, что он отказался

l'armée de Wellington à la bataille de Fuentes de Oñoro… mais est largement blâmé pour avoir refusé

«Хороший день, чтобы умереть, вам не кажется?» — с улыбкой сказал рыцарь, поднимая шпагу и готовясь сразиться с десятью противниками, окружавшими его.

« Aujourd'hui est une belle journée pour mourir, vous ne trouvez pas ? » dit le chevalier, soulevant la rapière en souriant, se préparant à attaquer les dix rivaux qui l'entouraient.

Ян Непомнящий (2695), 30-летний гроссмейстер России, только что выиграл турнир претендентов, получив право в этом году сразиться с действующим чемпионом Магнусом Карлсеном за звание чемпиона мира по шахматам.

Ian Nepomniachtchi (2695), le grand maître russe de 30 ans, vient de remporter le Tournoi des Candidats, s'assurant le droit de concourir cette année avec l'actuel champion, Magnus Carlsen, pour le titre de Champion du Monde d'échecs.