Translation of "советов" in French

0.008 sec.

Examples of using "советов" in a sentence and their french translations:

Дай мне несколько советов.

Donne-moi quelques conseils.

с большим количеством советов,

avec de plus en plus de conseils,

Я верну несколько советов.

Je vais répondre avec quelques conseils.

- Без твоих советов мне не обойтись.
- Без ваших советов мне не обойтись.

- Je n'y arrive pas sans tes conseils.
- Je n'y arrive pas sans vos conseils.

Можно дать вам несколько советов?

Puis-je vous donner quelque conseils ?

Можно дать тебе несколько советов?

Puis-je te donner quelques conseils ?

Мне просто нужно несколько советов.

J'ai juste besoin de quelques conseils.

Я твоих советов не спрашивал.

Je n'ai pas demandé tes conseils.

Он не давал мне много советов.

Il ne m'a pas donné beaucoup de conseils.

Она дала мне несколько хороших советов.

Elle m'a donné de bons conseils.

Она дала мне несколько практических советов.

Elle m'a donné des conseils pratiques.

Он дал нам несколько ценных советов.

Il nous a donné de précieux conseils.

Она дала нам несколько ценных советов.

Elle nous a donné de précieux conseils.

Я получила много непрошеных советов о том,

J'ai reçu beaucoup de conseils non sollicités

Ни один из его советов не пригодился.

Aucun de ses conseils n'a été très utile.

что даст им больше советов по маркетингу.

Cela leur donnera plus de conseils marketing.

В итоге я решила отказаться от их советов

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

Не можешь ли ты дать мне пару советов?

Peux-tu me donner quelques conseils ?

для получения дополнительных советов или статья, которая ломается

pour plus de conseils, ou un article qui tombe en panne

но я собираюсь дать вам несколько советов по ВВП

mais je vais vous donner quelques conseils GDPR

Я отвечу им и дайте вам еще больше советов.

Je vais y répondre et vous donner encore plus de conseils.

Ну, если вы этого не сделаете следующие пять советов,

Eh bien, si vous ne faites pas les cinq conseils suivants,

- Он не следует ничьим советам.
- Он не слушает ничьих советов.

Il ne tient pas compte des conseils.

Я могу сказать: «Эй, если ты нужно больше советов о том, как это сделать

Je peux être comme, "Hey, si vous besoin de plus de conseils sur la façon de le faire

Вы попросили меня помочь, но не прислушиваетесь ни к одному из советов, которые я вам даю.

Vous m'avez demandé mon aide, mais vous n'écoutez aucun des conseils que je vous donne.