Translation of "собственное" in French

0.004 sec.

Examples of using "собственное" in a sentence and their french translations:

У меня собственное дело.

Je fais tourner ma propre affaire.

Том делает собственное вино.

Tom fait son vin.

- Я имею право на собственное мнение.
- Я вправе иметь собственное мнение.

Je suis en droit à ma propre opinion.

Он планирует открыть собственное дело.

Il projette d'ouvrir sa propre boutique.

Я вправе иметь собственное мнение.

Je suis en droit à ma propre opinion.

Надо нести ответственность за собственное поведение.

On doit être responsable de sa propre conduite.

Я всегда мечтал иметь собственное дело.

- J'ai toujours rêvé de posséder ma propre entreprise.
- J'ai toujours rêvé d'avoir ma propre entreprise.

Ты всерьез думаешь начать собственное дело?

- Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ?
- Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ?

Они начинают верить в собственное враньё.

- Ils se mettent à croire à leurs propres mensonges.
- Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

и как вы создаете собственное видео.

et comment vous créez votre propre vidéo.

...чтобы отложить собственное потомство. Ночью меньше хищников...

pour pondre ses propres œufs. Avec moins de prédateurs,

Он даже собственное имя написать не может.

Il ne sait même pas écrire son propre nom.

Он заработал достаточно денег, чтобы начать собственное дело.

Il avait gagné assez d'argent pour démarrer son affaire.

Том ещё даже собственное имя написать не может.

Tom ne peut même pas encore écrire son propre nom.

- Она перевела своё предложение.
- Она перевела своё собственное предложение.

Elle a traduit sa propre phrase.

«Привет, Нил, я хочу запустите мое собственное агентство SEO.

"Salut Neil, je veux démarrer ma propre agence de référencement.

- Том не мог даже своего имени написать.
- Том не мог даже собственное имя написать.
- Том даже собственное имя не мог написать.

Tom n'arrivait même pas à écrire son nom.

- Он планирует открыть собственное дело.
- Он планирует начать собственный бизнес.

Il projette de lancer son entreprise.

Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.

Par nature, l'être humain aspire toujours à créer un petit nid douillet qui lui soit propre.

Но собственное поведение Макдональда получило одобрение, среди прочего, у генерала Бонапарта.

Mais la conduite de Macdonald a été approuvée par le général Bonaparte, entre autres.

- Они начинают верить в собственную ложь.
- Они начинают верить в собственное враньё.

- Ils se mettent à croire à leurs propres mensonges.
- Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

Malgré sa mauvaise santé à la suite de la retraite, Berthier a travaillé dur pour sauver les

Каждый имеет право на собственное мнение. Тем не менее, иногда лучше никому его не говорить.

Tout le monde a le droit à sa propre opinion. Cependant, il est parfois préférable de ne partager cette opinion avec personne.

Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.

Tous les génies ne sont pas des ingénieurs, mais tous les ingénieurs sont des génies. L'ensemble de tous les ingénieurs est donc un sous-ensemble, malheureusement propre, de tous les génies.

Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.

Un pays qui ignore son propre passé, ne sait absolument rien et ne se préoccupe en aucune façon de savoir, ne saurait connaître de lendemains.

Франкоговорящие бельгийцы прочно ассоциируют парижский акцент с высокомерием, и получается, что они считают высокомерными десять миллионов человек — число, более чем вдвое превышающее их собственное количество.

Les Belges francophones associent systématiquement l'accent de la région parisienne avec l'arrogance, si bien qu'ils tiennent pour arrogants dix millions de personnes, soit plus de deux fois leur propre nombre.