Translation of "мечтал" in English

0.007 sec.

Examples of using "мечтал" in a sentence and their english translations:

Я мечтал.

I was dreaming.

Я не мечтал.

I wasn't dreaming.

- Я мечтал стать миллионером.
- Я когда-то мечтал быть миллионером.

I used to dream about being a millionaire.

- Том мечтал стать известным теннисистом.
- Том мечтал стать знаменитым теннисистом.

Tom had dreams of becoming a famous tennis player.

Я мечтал об этом.

I've been dreaming about this.

Я мечтал стать космонавтом.

I used to dream about becoming an astronaut.

Том мечтал стать героем.

Tom dreamed of being a hero.

Я мечтал стать миллионером.

I used to dream about being a millionaire.

Том мечтал о победе.

Tom dreamed of winning.

Том мечтал стать богатым.

Tom dreamed of becoming rich.

Том мечтал стать космонавтом.

Tom dreamed of becoming an astronaut.

Я мечтал об этом сызмальства.

- It's been my dream since I was a little boy.
- It's been my dream since I was a little girl.

Том всегда мечтал стать мультимиллионером.

Tom always dreamed of being a multi-millionaire.

Я мечтал об этом дне.

I've dreamed of this day.

Я всегда мечтал увидеть будущее.

I've always dreamed of seeing the future.

Том мечтал стать рок-звездой.

Tom dreamed of becoming a rock star.

Я всегда мечтал быть миллиардером.

I always dreamed of being a billionaire.

Я всегда мечтал открыть ресторан.

I've always dreamed of opening a restaurant.

Я всегда мечтал это сделать.

I've always dreamed of doing that.

О чём ты сейчас мечтал?

What were you dreaming about?

Никогда даже не мечтал о подобном.

Never did I dream of such a thing.

Когда-то я мечтал завести аквариум.

Formerly, I had a dream of keeping fish.

Я много лет мечтал об этом.

I've dreamed about this for years.

Я всегда мечтал иметь собственное дело.

I've always dreamed of owning my own business.

Я всегда мечтал жить за границей.

I've always dreamed of living abroad.

Я всегда мечтал иметь много детей.

I always dreamed of having many children.

Я всегда мечтал владеть собственным предприятием.

I've always dreamed of owning my own business.

С детства я мечтал стать кондитером.

From childhood I dreamed of being a pastry cook.

Том мечтал о том, чтобы выиграть.

Tom dreamed about winning.

Я с детства об этом мечтал.

I've dreamed about it since I was a child.

Том мечтал об их совместном будущем.

Tom dreamed of their future together.

Том всегда мечтал жить в Австралии.

Tom has always dreamed of living in Australia.

Он мечтал о мире пустых инвалидных колясок.

He dreamed of a world of empty wheelchairs.

Он увидел там то, о чем мечтал.

He saw there what he had dreamed about.

Том когда-то мечтал стать профессиональным бейсболистом.

Tom used to dream of playing professional baseball.

Николя Фламель мечтал превратить свинец в золото.

Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold.

В начальной школе я мечтал стать лётчиком.

- When I was in primary school, I dreamt of becoming a pilot.
- When I was in school, I dreamed of becoming a pilot.

Я и не мечтал тебя здесь увидеть.

I never dreamed of seeing you here.

- Мне не снились сны.
- Я не мечтал.

I wasn't dreaming.

С раннего детства он мечтал писать рассказы.

Since early childhood, he dreamed of writing stories.

Я раньше мечтал уметь дышать под водой.

I used to dream about being able to breathe underwater.

- Том мечтал о Мэри.
- Тому снилась Мэри.

Tom dreamed about Mary.

- В детстве Том мечтал стать известным на весь мир писателем.
- В детстве Том мечтал стать всемирно известным писателем.

As a child, Tom dreamt of becoming a world famous author.

Том мечтал поступить в Гарвард всю свою жизнь.

Tom had dreamed of going to Harvard all his life.

- Я мечтал стать космонавтом.
- Я мечтала стать космонавтом.

I used to dream about becoming an astronaut.

Это не тот дом, который я мечтал купить.

This isn't the house I dreamt of buying.

Он даже не мечтал о том, что добьётся успеха.

- Never did I dream that he would succeed.
- I never dreamed that he would succeed.

Я и не мечтал, что смогу увидеть её снова.

I never dreamed that I would meet her again.

В свои 84 года я мечтал о мимолётной любви.

When I was 84, I dreamt about a fleeting love.

Когда я учился в школе, я мечтал стать лётчиком.

When I was in school, I dreamed of becoming a pilot.

С детства он мечтал стать пилотом, и он им стал.

- He wanted to become a pilot ever since he was a child, and he did.
- Since his childhood he wanted to become a pilot, and he did.

Когда я был ребенком, я мечтал стать знаменитостью, как Сэйко Мацуда.

When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.

- Я только фантазировал.
- Я только фантазировала.
- Я только мечтал.
- Я только мечтала.

I was just daydreaming.

Я и не мечтал, что на мой концерт придёт так много народа.

I never dreamed so many people would come to my concert.

- Я об этом мечтал.
- Я об этом мечтаю.
- Я видел это во сне.

I've dreamed of this.

- Я мечтал о том, чтобы это сделать.
- Мне снилось, что я это делаю.

I dreamed about doing that.

Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды.

I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.

- Том мечтал.
- Тому снились сны.
- Том видел сон.
- Тому снился сон.
- Том видел сны.

Tom was dreaming.

- О ком ты сейчас мечтал?
- О ком ты сейчас мечтала?
- О ком Вы сейчас мечтали?

Who were you dreaming about?

- О чём ты сейчас мечтал?
- О чём ты сейчас мечтала?
- О чём Вы сейчас мечтали?

What were you dreaming about?

- Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
- Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.
- Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
- Я и не мечтала, что выйду за Вас замуж.

- Never have I dreamed of marrying you.
- Never have I dreamt of marrying you.

- Я мечтал.
- Я мечтала.
- Я видел сны.
- Я видела сны.
- Мне снились сны.
- Мне снился сон.

I was dreaming.

- Когда я учился в школе, я мечтал стать пилотом.
- Когда я учился в школе, я мечтал стать лётчиком.
- Когда я училась в школе, я мечтала стать пилотом.
- Когда я училась в школе, я мечтала стать лётчицей.

When I was in school, I dreamed of becoming a pilot.

- Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
- Я и не мечтала, что выйду за Вас замуж.

Never have I dreamed of marrying you.

- Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
- Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.

Never have I dreamed of marrying you.

- Я Вам действительно снился?
- Я тебе правда снился?
- Вы действительно обо мне мечтали?
- Ты правда обо мне мечтал?

Did you really dream about me?