Translation of "семейные" in French

0.003 sec.

Examples of using "семейные" in a sentence and their french translations:

упомянутые семейные увольнения

séparations de classes des familles mentionnées

У Тома семейные проблемы.

Tom a des problèmes conjugaux.

Небольшие семейные фермы исчезали.

Les petites fermes familiales disparaissaient.

Мы должны хранить семейные традиции.

Nous devons faire prévaloir les traditions familiales.

Вы должны осознавать свои семейные обязанности.

- Tu dois être conscient de tes responsabilités familiales.
- Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales.

Нам показали все их семейные фотографии.

On nous montra toutes leurs photos de famille.

Для вегетарианцев вроде меня семейные ужины — это кошмар.

Pour les végétariens tels que moi, les dîners de famille sont un cauchemar.

У него нет права вмешиваться в наши семейные проблемы.

Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.

- Если ты хочешь жениться на моей дочери, ты должен уважать наши семейные традиции.
- Если Вы хотите жениться на моей дочери, Вы должны уважать наши семейные традиции.

Si tu veux épouser ma fille, tu dois respecter nos traditions familiales.

- Я доверил жене вести семейный бюджет.
- Я доверил своей жене семейные финансы.

J'ai confié à ma femme les finances du foyer.

Я находил семейные праздники невыносимыми до того, как достиг достаточного возраста, чтобы пить алкоголь.

Avant que je ne sois assez vieux pour boire de l'alcool, je trouvais les fêtes familiales insupportables.

Если ты хочешь жениться на моей дочери, ты обязан будешь уважать наши семейные традиции.

Si tu veux épouser ma fille, tu seras obligé de respecter nos traditions familiales.

Как только я смогу заставить своего сына отсканировать наши семейные фотографии, я загружу некоторые из них на наш веб-сайт.

Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web.