Translation of "присмотреть" in French

0.006 sec.

Examples of using "присмотреть" in a sentence and their french translations:

- Вы можете за ним присмотреть?
- Ты можешь за ним присмотреть?

Tu peux garder un œil sur lui ?

- Ты должен присмотреть за собакой.
- Ты должен присмотреть за псом.

- Vous devez vous occuper du chien.
- Tu dois t'occuper du chien.

Можешь присмотреть за макаронами?

Peux-tu surveiller les pâtes ?

- Вы обещали мне присмотреть за Томом.
- Ты обещал мне присмотреть за Томом.

- Tu m'as promis que tu prendrais soin de Tom.
- Vous m'avez promis que vous prendriez soin de Tom.

Ты можешь присмотреть за детьми?

- Peux-tu surveiller les enfants ?
- Pouvez-vous surveiller les enfants ?

Вы можете присмотреть за детьми?

Pouvez-vous surveiller les enfants ?

- Вы не могли бы за ним присмотреть?
- Ты не мог бы за ним присмотреть?

Tu peux garder un œil sur lui ?

- Ты можешь остаться и присмотреть за детьми?
- Вы можете остаться и присмотреть за детьми?

- Peux-tu rester et surveiller les enfants ?
- Pouvez-vous rester et surveiller les enfants ?

Том попросил Марию присмотреть за детьми.

Tom a demandé à Mary de surveiller les enfants.

Он попросил Мэри присмотреть за детьми.

Il a demandé à Mary de surveiller les enfants.

Я должен присмотреть за этим котом.

Je dois m'occuper de ce chat.

Я попросил Мэри присмотреть за детьми.

J'ai demandé à Mary de surveiller les enfants.

Ты попросил Мэри присмотреть за детьми.

Tu as demandé à Mary de surveiller les enfants.

Она попросила Мэри присмотреть за детьми.

Elle a demandé à Mary de surveiller les enfants.

Мы попросили Мэри присмотреть за детьми.

Nous avons demandé à Mary de surveiller les enfants.

Вы попросили Мэри присмотреть за детьми.

Vous avez demandé à Mary de surveiller les enfants.

Они попросили Мэри присмотреть за детьми.

- Ils ont demandé à Mary de surveiller les enfants.
- Elles ont demandé à Mary de surveiller les enfants.

Том попросил Мэри присмотреть за детьми.

- Tom a demandé à Marie de s'occuper des enfants.
- Tom a demandé à Marie de surveiller les enfants.

Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.

Je promets que je prendrai bien soin de ton chien.

Не поможешь мне присмотреть за детьми?

- Peux-tu aider à s'occuper des enfants ?
- Pouvez-vous aider à s'occuper des enfants ?

- Можешь присмотреть за моей собакой, пока меня нет?
- Можете присмотреть за моей собакой, пока меня нет?

Tu peux t'occuper de mon chien pendant mon absence ?

Я попросил её присмотреть за моими вещами.

Je lui ai demandé de surveiller mes affaires.

Вы можете остаться и присмотреть за детьми?

Pouvez-vous rester et surveiller les enfants ?

- Кто-то должен быть здесь, чтобы присмотреть за детьми.
- Кто-то должен побыть здесь, чтобы присмотреть за детьми.

Quelqu'un doit être là pour les enfants.

Можешь присмотреть за собакой, пока меня не будет?

Pourriez-vous vous occuper de mon chien pendant mon absence ?

Кому-то нужно побыть здесь и присмотреть за детьми.

- Quelqu'un doit être là pour les enfants.
- Il faut que quelqu'un soit là pour les enfants.
- Il faut que quelqu'un soit présent pour les enfants.
- Quelqu'un doit être présent pour les enfants.

Нам надо будет присмотреть за её детьми сегодня вечером.

Nous devons garder ses enfants, ce soir.

Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.

Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.

Вы не могли бы присмотреть за моими детьми, пока я буду в отпуске?

Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ?

- Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
- Я счастлив позаботиться о ребёнке.

Je suis très heureux de pouvoir prendre soin du bébé.

- Кто-то должен позаботиться о больном.
- Кто-то должен заняться больным.
- Кто-то должен присмотреть за больным.

Quelqu'un doit s'occuper du malade.

- Кто-то должен позаботиться о больной.
- Кто-то должен заняться больной.
- Кто-то должен присмотреть за больной.

Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

- Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.
- Обещаю хорошо позаботиться о вашей собаке.
- Обещаю, что я буду хорошо заботиться о твоей собаке.

- Je promets que je prendrai bien soin de votre chien.
- Je promets que je prendrai bien soin de ton chien.

- Я должен был присмотреть за детьми.
- Я должен был присматривать за детьми.
- Мне пришлось сидеть с детьми.
- Мне пришлось присматривать за детьми.

J'ai dû surveiller les enfants.