Examples of using "принимайте" in a sentence and their french translations:
Il faut vite se décider.
- Prenez le relais.
- Prends le relais.
- Prenez la relève.
- Prends la relève.
- Prenez le commandement.
- Prends le commandement.
- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
alors dépêchez-vous de choisir.
Ne le prends pas si au sérieux les gars
- Prends ce médicament après chaque repas.
- Prenez ce médicament après chaque repas.
Prenez ce médicament deux fois par jour.
Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut se décider.
- Prenez le médicament trois fois par jour.
- Prends le médicament trois fois par jour.
Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
Prenez ce médicament après chaque repas.
Prenez ce médicament toutes les six heures.
Prenez ce médicament avant chaque repas.
Prenez ce médicament deux fois par jour.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.
acceptez-le si c'est le même montant.
Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez.
Ne prenez pas tout ça trop à cœur.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Et beaucoup de gens accepte-le, car ils sont
Prenez-en un quatre fois par jour, après les repas.
Maintenant, je ne suis pas un guerrier, alors ne prenez pas tout
- Prends ce remède après les repas.
- Prenez ce remède après les repas.
- Ne prends pas cette décision aujourd'hui.
- Ne prenez pas cette décision aujourd'hui.
- Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
- Ne le prenez pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Prends ce médicament entre les repas.
Prenez ce médicament deux fois par jour.
Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez. Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.
Ne le prends pas sérieusement. C'est une blague.
- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.