Examples of using "представляешь" in a sentence and their french translations:
Est-ce que tu te rends compte ?
Est-ce que tu te rends compte ?
Tu t'imagines ?
Tu n'as pas idée.
Non, mais tu te rends compte !
- Quelle est ton idée ?
- Quelle est votre idée ?
Imagines-tu la réaction de Sami ?
- Et comment te représentes-tu cela ?
- Et comment te l'imagines-tu ?
As-tu la moindre idée de ce qu'il y a dans la boite ?
Tu n'as aucune idée de combien je t'aime.
Tu ne peux pas imaginer comme j'ai soif.
Tu n'as pas idée de combien je veux partir.
Tu n'imagines pas à quel point je m'en fiche.
As-tu la moindre idée de ce que tu as fait ?
Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ?
Tu n'as aucune idée de combien je t'aime.
Qu'imagines-tu quand tu vois ce tableau ?
As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?
- T'as pas idée !
- T'as pas idée !
Qu'imaginez-vous quand vous regardez cette image ?
- Tu n'as pas idée de combien tu es important pour moi.
- Tu n'as pas idée de combien tu es importante pour moi.
- Vous n'en savez rien.
- Tu n'en as aucune idée.
- Vous n'en avez aucune idée.
- Tu n'as pas idée.
- As-tu la moindre idée de ce que tu as fait ?
- Avez-vous la moindre idée de ce que vous avez fait ?
Figure-toi qu'hier, je voyageais debout en minibus, mais il a fait une telle secousse que je suis tombée à la renverse.
As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?
C'est pas drôle! Tu n'imagines pas à quel point je m'inquiétais, moi !