Translation of "сильно" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "сильно" in a sentence and their japanese translations:

Сильно болит?

ひどく痛いの?

- Я так сильно изменился?
- Я так сильно изменилась?

そんなに変わった?

- Ты очень сильно изменился.
- Вы очень сильно изменились.

あなたはずいぶん変わりましたね。

иногда очень сильно.

地球全体の気象などです

Мама сильно простудилась.

母はひどい風邪にかかっている。

Он сильно напился.

彼はひどく酔っ払った。

Он сильно обжёгся.

彼はひどいやけどをした。

Она сильно покраснела.

彼女は真っ赤になった。

Он сильно покраснел.

彼は真っ赤になった。

Он сильно простудился.

彼は酷い風邪をひいた。

Боль сильно ухудшилась.

痛みがひどくなってきました。

- Ты так сильно ненавидишь Тома?
- Вы так сильно ненавидите Тома?

トムをそこまで嫌いなの?

- Они сильно вымокли под дождём.
- Они сильно промокли под дождём.

彼らは雨でびしょぬれになった。

Она сильно меня беспокоит,

それと言うのも

Меня сильно покусали комары.

蚊にたくさん刺されました。

Я был сильно простужен.

ひどい風邪をひいたんだ。

Наводнение сильно повредило посевные.

その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。

Ветер сейчас дует сильно.

- 風がひどくなってきた。
- 今は風がビュウビュウだよ。

Пруд был сильно замёрзшим.

池は硬く凍っていた。

Заморозок сильно повредил посевы.

霜が作物に大きな損害を与えた。

Его внешность сильно изменилась.

彼はずいぶん外見が変わった。

Ночью я сильно потею.

寝汗がひどいです。

Тайфун сильно повредил посевы.

台風は作物に大きな損害を与えた。

Том сильно ударил Мэри.

トムはメアリーを殴った。

Меня сильно ужалила оса.

スズメバチにこっぴどく刺された。

Эта улица сильно загружена.

この通りは交通量が多いんです。

Не сильно ему доверяйте.

あまり彼を信用してはいけない。

Новости её сильно опечалили.

その知らせは彼女をたいへん悲しませた。

Этот пылесос сильно шумит.

この掃除機は非常にうるさい音がする。

Поначалу я сильно нервничал.

僕は最初すごい緊張した。

Я сильно боюсь тараканов.

ぼくはゴキブリが大の苦手だ。

- Вам не надо так сильно торопиться.
- Не нужно было так сильно торопиться.

- 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
- そんなに急ぐ必要はなかったのに。

сильно ослабила моё желание жить.

私の生きる意欲を 致命的にあやうくしました

Набережные городов сейчас сильно меняются.

都市の沿岸部では 大きな変化を経験しています

Прилегающие регионы также сильно пострадают.

下流に住む人々も また 著しい被害を受けるのです

и сильно облегчила весь процесс.

円滑に進められるよう 手助けしてくれた方です

и потолок не сильно протекает,

天井はあまり雨漏りをせず [インド/リベリア]

Ты не слишком сильно давишь?

君の言うことは極端じゃないか。

У меня сильно болел живот.

ひどい腹痛がした。

Не бей меня так сильно.

そんなに強くぶたないで。

Здание сильно пострадало от огня.

その建物は火事で非常に損害を受けた。

Мои волосы отросли слишком сильно.

僕の髪は長くなり過ぎた。

Он сильно пнул лающего пса.

彼は吠える犬を激しく蹴った。

Он любил её очень сильно.

- 彼女は彼にたいへん愛されていた。
- 彼は彼女をとても愛していた。

У меня сильно болит рука.

私は腕がひどく痛む。

Его совет не сильно помог.

- 彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
- 彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。

Толстые люди обычно сильно потеют.

肥えた人は概してよく汗をかく。

Ветер все еще дует сильно.

風がまだ強く吹きます。

Как сильно ты меня любишь?

私のことどれくらい好き?

Вот тут очень сильно болит.

ここが激しく痛みます。

Джим очень сильно пнул мяч.

ジムはとても強くボールを蹴った。

Ты как, Том, сильно проголодался?

トムはどれくらいお腹すいてる?

- Сильно проголодался?
- Насколько ты голоден?

- どれくらいお腹すいてる?
- どのくらいお腹へってる?

«Я люблю тебя, Том». — «Сильно?» — «Так сильно, что сердце щемит, лишь о тебе подумаю».

「愛してるよ、トム」「どれくらい?」「トムのこと考えるだけで胸がきゅーってなるくらい」

Если же нет, сильно не убивайтесь.

しかし ご存知なくても 自分を責めなくて構いません

люди, у которых он сильно развит,

内的統制の強い人は

Катастрофа в России сильно деморализовала Бессьера.

ロシアでの災害により、ベシエールはひどく意気消沈した。

Не сильно-то он мне помог.

少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。

Люби меня не сильно, но долго.

- 細く愛して長く愛して。
- 愛は小出しにせよ。

Вкус вина сильно зависит от погоды.

ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。

Мам, сейчас тот дядя сильно упал!

ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。

Актриса на сцене была сильно загримирована.

舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。

Во время болезни он сильно похудел.

病気の間に彼はひどくやせた。

Средняя продолжительность жизни японцев сильно возросла.

日本人の平均寿命は大いに伸びた。

- Очень больно?
- Сильно болит?
- Очень болит?

- すごく痛みますか。
- かなり痛いのですか?
- ひどく痛いの?
- ひどく痛みますか?
- とっても痛む?

Город с тех пор сильно изменился.

町はその時以来ずいぶん変わった。

Немного почитав, я сильно захотел спать.

- 少し読書すると私はとても眠たくなった。
- 少し読書すると私はとても眠くなった。

- Том сильно пьёт.
- Том — горький пьяница.

トムは大酒飲みだ。

Жидкость для снятия лака сильно воняет.

マニキュア落としは臭いがきつい。

Я ударил его ловко и сильно.

力いっぱい彼をたたいた。

Я был сильно тронут её добротой.

彼女の親切にとても感動しました。

- Я весьма впечатлён.
- Я сильно впечатлён.

とても感動しました。

- Это очень помогло.
- Это сильно помогло.

とても助かりました。

Мои вкусы сильно отличаются от твоих.

私の趣味は君のとは大いに違う。

Джон за последнее время сильно поправился.

- ジョンは最近体重が随分増えた。
- ジョンは最近とても太った。

Его успех очень сильно меня воодушевил.

彼の成功は大いに私の励みになった。

Я думаю, твой английский сильно улучшился.

君の英語はとても上達したと思う。

Я пока ещё не сильно проголодался.

あんまりお腹すいてない気がする。

Эта книга должна тебе сильно помочь.

- この本は大いに君の役に立つはずだ。
- この本は、すごく役に立つはずだよ。

Вы любите друг друга очень сильно?

あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。

Как же сильно болит солнечный ожог!

日焼けが痛い。

Как сильно ты любишь свою девушку?

彼女のこと、どれぐらい好き?

- Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
- Жизнь в городе сильно отличается от жизни в деревне.

街に住むのと田舎に住むのとは大違い。

- Они сильно вымокли под дождём.
- Они сильно промокли под дождём.
- Они промокли до нитки под дождем.

彼らは雨でびしょぬれになった。

Я сильно занят с начала нового семестра.

新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。

Обычаи сильно меняются от страны к стране.

社会的な習慣は国によって大いに異なる。

Этот район в последнее время сильно застроился.

この地区は最近家がかなり建て込んできた。

Через десять лет наш город сильно изменится.

10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。

Последние три вагона поезда были сильно повреждены.

列車の後部3両はひどい損傷を受けた。

Мы были сильно потрясены его внезапной кончиной.

彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。

За последние пятьдесят лет Япония сильно изменилась.

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。

История его мужественной борьбы сильно нас впечатлила.

彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。

Я так сильно устал, что крепко уснул.

私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。

Я был очень сильно удивлён этой новостью.

私はそのニュースに大変驚いた。

Дедушка упал с лестницы и сильно ушибся.

おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。