Translation of "поступок" in French

0.005 sec.

Examples of using "поступок" in a sentence and their french translations:

Это правильный поступок.

C'est la bonne chose à faire.

Его поступок был опасным.

Son comportement était dangereux.

Его поступок заслуживает уважения.

Son action mérite le respect.

Его смелый поступок заслуживает медали.

Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.

Каждый поступок имеет свою цену.

Toute action a un coût.

Подвиг — это поступок насмерть перепуганного человека.

Un acte héroïque, c'est l'action d'une personne intimidée au seuil de la mort.

Его храбрый поступок снискал ему уважение.

Son courageux exploit lui a valu le respect.

- Я поступил плохо.
- Я совершил плохой поступок.

J'ai fait quelque chose de mal.

чем тот первоначальный поступок, который все это начал?

…que vous ne l'êtes par l'acte initial qui a tout causé?

Ты напрасно просишь прощения; твой поступок невозможно простить.

Vous demandez en vain le pardon ; votre acte ne peut pas être pardonné.

но если ваш поступок по отношению ко мне будет расстраивать всех людей,

mais si tout le monde vous en veux si vous me faites quelque chose,

- Хороший поступок - сам по себе награда.
- Доброе дело — само по себе достаточная награда.

Une bonne action porte en elle-même sa récompense.