Translation of "опасным" in French

0.007 sec.

Examples of using "опасным" in a sentence and their french translations:

- Я считаю это опасным.
- Я считаю его опасным.

Je le considère dangereux.

Это кажется опасным.

Ça a l'air dangereux.

Его поступок был опасным.

Son comportement était dangereux.

Это кажется несколько опасным.

Ça a l'air un peu dangereux.

Мэри считает мир опасным местом.

Marie pense que le monde est un endroit dangereux.

опасным для самых старших инженеров НАСА.

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

рассказывают, что тогда путь был опасным.

disent qu'avant, la route était très dangereuse.

Собака может быть иногда опасным животным.

Un chien peut être parfois un animal dangereux.

Они считали этого мужчину опасным для общества.

Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.

Вождение в нетрезвом состоянии может быть опасным.

L'alcool au volant peut être dangereux.

Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах.

Les motos peuvent être dangereuses à conduire pour les jeunes.

В расцвете сил Массена был превосходным полководцем - резким и опасным.

Dans la fleur de l'âge, Masséna était un superbe commandant, incisif et dangereux.

Я не хочу делать ничего, что могло бы быть опасным.

Je ne veux rien faire qui pourrait s'avérer dangereux.

Его поход был гораздо более сложным и опасным, чем поход Наполеона, но никогда не был увековечен

Sa marche était beaucoup plus difficile et dangereuse que celle de Napoléon, mais n'a jamais été immortalisée

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.