Translation of "попало" in French

0.004 sec.

Examples of using "попало" in a sentence and their french translations:

Мне мыло в глаза попало.

Je me suis pris du savon dans les yeux.

Мне мыло в глаза попало!

J'ai du savon dans les yeux !

Мне что-то в глаз попало.

J'ai quelque chose dans l'œil.

Я с кем попало не встречаюсь.

Je ne fréquente pas n'importe qui.

- Как это сюда попало?
- Как он сюда попал?
- Как она сюда попала?
- Как оно сюда попало?

Comment cela a-t-il atterri ici ?

пушечное ядро ​​попало ему в грудь, мгновенно убив его.

un boulet de canon le frappa à la poitrine, le tuant sur le coup.

- Я вам не кто-нибудь.
- Я не кто попало.

Je ne suis pas n'importe qui.

- Её платье попало между дверей лифта.
- Её платье застряло в двери лифта.

- Sa robe se prit dans la porte de l'ascenseur.
- Sa robe s'est prise dans la porte de l'ascenseur.

- Мне что-то в глаз попало.
- У меня в глазу что-то есть.

J'ai quelque chose dans l'œil.