Translation of "помешала" in French

0.004 sec.

Examples of using "помешала" in a sentence and their french translations:

Простите, если помешала.

- Je suis désolée si je vous ai dérangés.
- Je suis désolée si je vous ai dérangée.

- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

- Je suis désolée si je t'ai dérangé.
- Je suis désolé si je t'ai dérangé.
- Je suis désolé si je t'ai dérangée.
- Je suis désolé si je vous ai dérangé.
- Je suis désolé si je vous ai dérangée.
- Je suis désolé si je vous ai dérangés.
- Je suis désolé si je vous ai dérangées.
- Je suis désolée si je vous ai dérangées.
- Je suis désolée si je vous ai dérangés.
- Je suis désolée si je vous ai dérangée.
- Je suis désolée si je vous ai dérangé.

Бедность помешала ему продолжить учёбу.

La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.

Она помешала чай золотой ложечкой.

Elle agita le thé avec sa petite cuillère en or.

Тому не помешала бы помощь.

Tom accepterait bien un peu d'aide.

- Плохая погода помешала нам выйти из дома.
- Плохая погода помешала нам выйти на улицу.

- Le mauvais temps nous empêcha de sortir.
- Le mauvais temps nous a empêchés de sortir.
- Le mauvais temps nous a empêchées de sortir.

Буря помешала кораблю выйти из Кобе.

Une tempête empêcha le navire de quitter Kobe.

Гроза помешала мне выйти на прогулку.

La tempête m'a empêché d'aller me promener.

Болезнь помешала ему прийти на праздник.

La maladie l'a empêché de venir à la fête.

Нам бы не помешала твоя помощь.

- Nous pourrions utiliser ton aide.
- Nous pourrions utiliser votre aide.

Болезнь помешала мне уехать за границу.

La maladie m'a empêché de partir à l'étranger.

- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Простите, если помешал.
- Простите, если помешала.

Je suis désolée si je t'ai dérangé.

- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешала.

Je suis désolée si je t'ai dérangé.

- Плохая погода помешала нашему отъезду.
- Плохая погода воспрепятствовала нашему отъезду.

Le mauvais temps nous empêcha de partir.

- Я помешал чему-то важному?
- Я помешала чему-то важному?

Ai-je interrompu quelque chose d'important ?

- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.

Je suis désolée si je t'ai dérangé.

- Я хотел бы быть удачливее.
- Удача мне бы не помешала.

- Je veux être plus heureux.
- Je veux être plus heureuse.