Translation of "учёбу" in French

0.004 sec.

Examples of using "учёбу" in a sentence and their french translations:

Обожаю учёбу.

- J'aime apprendre.
- J'aime étudier.

- Он погружён в учёбу.
- Она погружена в учёбу.

Ses études l'absorbent.

- Мою учёбу оплачивает мать.
- Мою учёбу финансирует мать.

Mes études sont financées par ma mère.

Когда вы закончили учёбу?

- Quand avez-vous terminé vos études ?
- Quand as-tu terminé l'école ?

Он погружён в учёбу.

Ses études l'absorbent.

Я закончила учёбу в Америке

J'ai terminé mes études aux États-Unis

Поэтому я «подтянула» свою учёбу,

J'ai rattrapé mon retard dans mon éducation,

Бедность помешала ему продолжить учёбу.

La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.

Трудно совмещать учёбу и работу.

- C'est difficile d'équilibrer les études et le travail.
- Il est difficile de concilier études et travail.

Стипендия позволила мне продолжить учёбу.

La bourse m'a permis de continuer mes études.

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Стипендия дала мне возможность продолжить учёбу.

La bourse m'a donné une chance de continuer mes études.

Я закончил учёбу в 2005 году.

J'ai terminé mes études en 2005.

Студент тратит много времени на учёбу.

Un étudiant passe beaucoup de son temps à étudier.

Я надеюсь закончить учёбу следующей весной.

J'espère terminer mes études au printemps prochain.

- Это работа, которая помогла бы мне оплачивать учёбу.
- Это работа, которая помогла бы мне оплатить учёбу.

C'est un travail qui m'aiderait à financer mes études.

Он копит деньги на учёбу в университете.

Il économise pour pouvoir aller à l'université.

Он только закончил учёбу. Он ищет работу.

Il vient de terminer ses études. Il recherche un emploi.

Он, по всей вероятности, опоздает на учёбу.

Il est sûrement en retard pour l'école.

Ты должен тратить больше времени на учёбу.

- Tu devrais passer plus de temps à étudier que tu ne le fais.
- Tu devrais passer davantage de temps à étudier que tu ne le fais.
- Vous devriez passer plus de temps à étudier que vous ne le faites.
- Vous devriez passer davantage de temps à étudier que vous ne le faites.

Они могут сменить школу... обычно они бросают учёбу.

Elles changent d'école, elles font une dépression en général...

Хватит всё время смотреть телевизор, за учёбу возьмись!

Bosse, au lieu de passer ton temps à regarder la télé !

Это работа, которая помогла бы мне финансировать учёбу.

C'est un travail qui m'aiderait à financer mes études.

Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.

Les élèves travaillent à temps partiel, et ça leur donne la possibilité de payer leurs études.

Мэри даёт частные уроки английского, чтобы иметь возможность платить за учёбу.

Marie donne des cours privés d'anglais pour pouvoir financer ses études.

Время покажет, будет ли для меня лучше отправиться на учёбу в Америку.

Cela reste à voir si aller ou non en Amérique pour étudier est bon pour moi.