Translation of "улицу" in German

0.011 sec.

Examples of using "улицу" in a sentence and their german translations:

- Перейдите через улицу.
- Перейди улицу.
- Перейдите улицу.
- Переходи улицу.
- Переходите улицу.

- Überquere die Straße!
- Geh über die Straße.

- Ты перешёл улицу.
- Вы перешли улицу.

- Ihr überquertet die Straße.
- Sie überquerten die Straße.
- Sie haben die Straße überquert.
- Ihr habt die Straße überquert.
- Du hast die Straße überquert.
- Du überquertest die Straße.
- Du gingst über die Straße.
- Du bist über die Straße gegangen.

Перейдём улицу.

Gehen wir über die Straße!

- Выходи на улицу.
- Выходи!
- Выходите на улицу.

Komm nach draußen!

- Я перешёл через улицу.
- Я перешла через улицу.

- Ich überquerte die Straße.
- Ich habe die Straße überquert.
- Ich ging über die Straße.
- Ich bin über die Straße gegangen.

- Том выбежал на улицу.
- Том побежал на улицу.

Tom rannte nach draußen.

- Ты идёшь на улицу?
- Ты на улицу выходишь?

Gehst du raus?

Мальчик переходит улицу.

Ein Junge geht über die Straße.

Она перешла улицу.

Sie überquerte die Straße.

Выходи на улицу.

Komm nach draußen!

Я перешёл улицу.

Ich überquerte die Straße.

Не перебегайте улицу.

Renn nicht über die Straße.

Собака перебегает улицу.

Der Hund läuft über die Straße.

Он перешёл улицу.

- Er überquerte die Straße.
- Er ging über die Straße.
- Er hat die Straße überquert.

Не переходи улицу.

Überquere nicht die Straße.

Вы перешли улицу.

- Sie überquerten die Straße.
- Sie haben die Straße überquert.

Они перешли улицу.

- Sie überquerten die Straße.
- Sie haben die Straße überquert.

Собака перешла улицу.

- Der Hund überquerte die Straße.
- Der Hund ging über die Straße.

- Будь осторожен, переходя улицу.
- Будь осторожен при переходе через улицу.
- Будьте осторожны, переходя улицу.

- Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
- Seid vorsichtig beim Überqueren der Straße!

- Будь осторожен при переходе через улицу.
- Будьте осторожны, переходя улицу.

Seid vorsichtig beim Überqueren der Straße!

- Он перешёл улицу на красный.
- Он переходил улицу на красный.

Er ging bei Rot über die Straße.

Берегись автомобилей, переходя улицу.

Achte beim Überqueren der Straße auf Autos.

Сейчас он переходит улицу.

Er überquert gerade die Straße.

Старушка перешла через улицу.

Eine alte Dame ging über die Straße.

Мы выбежали на улицу.

Wir gingen hastig hinaus auf die Straße.

Я перешёл через улицу.

- Ich überquerte die Straße.
- Ich habe die Straße überquert.
- Ich ging über die Straße.
- Ich bin über die Straße gegangen.

Она боялась переходить улицу.

Sie traute sich nicht, die Straße zu überqueren.

Том живёт через улицу.

Tom wohnt gegenüber.

Том смотрит "Улицу Сезам".

Tom sieht sich die Sesamstraße an.

Том вышел на улицу.

- Tom ging hinaus.
- Tom ging nach draußen.

Они пошли на улицу.

Sie gingen nach draußen.

Улицу перегородил огромный грузовик.

- Die Straße wurde durch einen riesigen Lastwagen blockiert.
- Die Straße wurde von einem riesigen LKW blockiert.
- Die Straße war von einem riesigen LKW blockiert.

Я выхожу на улицу.

Ich gehe raus auf die Straße.

Том сейчас переходит улицу.

- Tom geht gerade über die Straße.
- Tom überquert gerade die Straße.

Я вышел на улицу.

Ich ging hinaus.

- Я не хочу идти на улицу.
- Я не хочу на улицу.

- Ich will nicht rausgehen.
- Ich will nicht nach draußen gehen.

- Я видел детей, переходящих улицу.
- Я видел, что дети переходили улицу.

Ich sah die Kinder über die Straße gehen.

- Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу.
- Переходя оживленную улицу, будь осторожен.

Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!

- Собака хочет выйти на улицу.
- Собака хочет выйти.
- Собака хочет на улицу.

Der Hund will nach draußen gehen.

- Я видел, как она переходила улицу.
- Я видела, как она переходила улицу.

Ich sah sie die Straße überqueren.

- Я вышел на улицу рано утром.
- Ранним утром я вышла на улицу.

Ich ging früh am Morgen nach draußen.

Остерегайтесь машин, когда переходите улицу.

- Achte auf Autos, wenn du die Straße überquerst.
- Pass auf Autos auf, wenn du über die Straße gehst.
- Achtet auf Autos, wenn ihr die Straße überquert.
- Achten Sie auf Autos, wenn Sie die Straße überqueren.

Посмотри на человека, переходящего улицу.

Schau auf den Mann, der die Straße überquert.

Они выставили его на улицу.

- Sie haben ihn auf die Straße gesetzt.
- Sie warfen ihn aus dem Haus.

Я видел мальчика, переходившего улицу.

Ich sah einen Jungen über die Straße gehen.

Я помог ему перейти улицу.

Ich half ihm, über die Straße zu gehen.

Он голышом выбежал на улицу.

- Er ist nackt nach draußen gerannt.
- Er ist nackig rausgerannt.
- Er rannte nackt nach draußen.

Она полуголая выбежала на улицу.

Sie rannte halb nackt nach draußen.

Комната выходит окнами на улицу.

Das Zimmer liegt zur Straße hin.

Они очистили улицу от снега.

Sie räumten den Schnee von der Straße.

Церковь — как раз через улицу.

Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.

Не давай Тому перейти улицу.

Lass Tom nicht die Straße überqueren.

Я видел детей, переходящих улицу.

Ich sah die Kinder über die Straße gehen.

Дети пошли играть на улицу.

- Die Kinder sind zum Spielen rausgegangen.
- Die Kinder gingen zum Spielen nach draußen.
- Die Kinder gingen draußen spielen.

Сверни на первую улицу справа.

- Nimm die erste Straße rechts.
- Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.

Я видел его переходящего улицу.

- Ich habe gesehen, wie er über die Straße gegangen ist.
- Ich habe ihn gesehen, wie er über die Straße ging.

Мне неохота выходить на улицу.

- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich habe keine Lust nach draußen zu gehen.

Три комнаты выходят на улицу.

Drei der Zimmer zeigen zur Straße.

Переходить эту улицу очень опасно.

Es ist sehr gefährlich, diese Straße zu überqueren.

Вынеси стол на улицу, пожалуйста.

Trag den Tisch bitte nach draußen.

Все дети побежали на улицу.

Die Kinder liefen alle nach draußen.

Можно пойти на улицу поиграть?

Darf ich nach draußen spielen gehen?

- Давай пойдём на улицу и поиграем в снегу!
- Пойдём на улицу поиграем в снегу!
- Давайте пойдём на улицу и поиграем в снегу!

Lass uns draußen im Schnee spielen!

- Вам сегодня лучше не выходить на улицу.
- Тебе сегодня лучше не выходить на улицу.

- Du solltest heute besser nicht ausgehen.
- Du solltest heute besser nicht rausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht ausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht rausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht ausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht rausgehen.

- Он выкинул кошку из подъезда на улицу.
- Он выбросил кошку из подъезда на улицу.

Er warf die Katze aus dem Tor hinaus.

- Я сегодня на улицу носа не высовывал.
- Я сегодня на улицу носа не показывал.

- Ich habe heute noch keinen Fuß vor die Tür gesetzt.
- Ich habe heute keinen Fuß vor das Haus gesetzt.

- Если ты собрался покурить, пожалуйста, выйди на улицу.
- Если ты собралась покурить, пожалуйста, выйди на улицу.
- Если вы собрались покурить, пожалуйста, выйдите на улицу.
- Если будешь курить, выйди, пожалуйста, на улицу.

Wenn du rauchen wirst, geh bitte nach draußen.

Я увидел собаку, перебегающую через улицу.

- Ich sah einen Hund die Straße überqueren.
- Ich sah, wie ein Hund die Straße überquerte.

Посмотрел на улицу, там начался дождь.

Ich sehe nach draußen, und es beginnt zu regnen.

Я вышел на улицу рано утром.

- Ich bin am Morgen früh nach draußen gegangen.
- Ich ging früh am Morgen nach draußen.

Мой дом выходит на оживлённую улицу.

Mein Haus liegt an einer viel befahrenen Straße.

Он перешёл улицу на красный свет.

Er fuhr bei Rot über die Straße.

Я смотрел, как он переходит улицу.

Ich sah , wie er die Straße überquerte.

- Мы перешли улицу.
- Мы перешли дорогу.

- Wir überquerten die Straße.
- Wir haben die Straße überquert.
- Wir gingen über die Straße.
- Wir sind über die Straße gegangen.

Короче говоря, меня выбросили на улицу.

Kurz und gut: Ich wurde gefeuert.

Иди на улицу, если хочешь курить.

Geh nach draußen, wenn du rauchen willst.

Я смотрел, как он переходил улицу.

Ich sah , wie er die Straße überquerte.

- Дайте дорогу обывателям!
- Обывателям - зелёную улицу!

Bahn frei für Spießbürger!

Он оделся и вышел на улицу.

Er zog sich an und ging hinaus.