Translation of "покладая" in French

0.006 sec.

Examples of using "покладая" in a sentence and their french translations:

Вы работали не покладая рук.

Vous avez travaillé d'arrache-pied.

Он всегда работает не покладая рук.

Il travaille toujours d'arrache-pied.

Том всегда работает не покладая рук.

Tom travaille toujours d'arrache-pied.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

Он трудится не покладая рук, чтобы стать адвокатом.

Il travaille dur afin de devenir avocat.

Изо дня в день я работал не покладая рук.

J'ai travaillé dur, jour après jour.

- Ты работаешь не покладая рук.
- Ты вкалываешь за двоих.

Tu travailles dur.

Я работаю не покладая рук, чтобы довести этот проект до ума.

Je travaille d'arrache-pied pour mener ce projet à bien.

Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.

J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué.

- Он привык работать не покладая рук.
- Он привык к тяжёлой работе.
- Он привык к упорному труду.

Il a l'habitude de travailler dur.