Translation of "двоих" in French

0.006 sec.

Examples of using "двоих" in a sentence and their french translations:

- Она вырастила двоих детей.
- Она воспитала двоих детей.

Elle a élevé deux enfants.

- Этого хватит на двоих.
- Для двоих этого достаточно.

C'est suffisant pour deux.

Номер на двоих.

Une chambre double.

- Мне нужен номер на двоих.
- Мне нужна комната на двоих.

Il me faut une chambre pour deux.

Комнату на двоих, пожалуйста.

Je voudrais une chambre pour deux, s'il vous plaît.

Сегодня нет двоих учеников.

- Il manque aujourd'hui deux élèves.
- Deux élèves sont absents aujourd'hui.

Он отец двоих детей.

Il est le père de deux enfants.

Он - отец двоих детей.

Il est le père de deux enfants.

Она ест за двоих.

Elle mange comme deux.

Ты знаешь этих двоих?

Connais-tu ces deux-là ?

Он - старший из них двоих.

C'est le plus âgé des deux.

Я оставлю вас двоих наедине.

Je vous laisserai tous les deux seuls.

Она поделила пирог на двоих.

Elle a partagé le gâteau entre les deux personnes.

У вас двоих много общего.

Vous deux avez beaucoup en commun.

Один из двоих должен уйти.

L'un de nous deux doit y aller.

Все умерли, кроме нас двоих.

Tout le monde est mort sauf nous deux.

- Кто-то из нас двоих не прав.
- Кто-то из нас двоих ошибается.

L'un de nous deux a tort.

- Один из нас двоих должен пойти.
- Кто-то из нас двоих должен пойти.

L'un de nous deux doit y aller.

- Я хотел бы заказать столик на двоих.
- Я бы хотел заказать столик на двоих.
- Я бы хотел зарезервировать столик на двоих.

- Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
- J'aimerais réserver une table pour deux.

- Я бы хотел заказать столик на двоих.
- Я бы хотел зарезервировать столик на двоих.

- Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
- J'aimerais réserver une table pour deux.

Выбери кого-то из них двоих.

Choisis entre les deux.

- Кто-то из вас двоих должен туда пойти.
- Один из вас двоих должен туда пойти.

Un de vous deux doit aller là-bas.

- Мы бы хотели номер на двоих с ванной.
- Нам бы хотелось комнату на двоих с ванной.

Nous aimerions une chambre double avec bain.

- Нашлось для двоих, найдётся и для троих.
- Где есть место для двоих, найдётся и для троих.

Quand il y en a pour deux, il y en a pour trois.

- Мне нужен номер на двух человек.
- Мне нужен номер на двоих.
- Мне нужна комната на двоих.

- J'ai besoin d'une chambre pour deux.
- Il me faut une chambre pour deux.

- Время покажет, кто из них двоих прав.
- Со временем мы узнаем, кто из них двоих прав.

Avec le temps, on saura lequel des deux a raison.

- Ты много работаешь.
- Ты вкалываешь за двоих.

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

Мы с Мэри планируем завести двоих детей.

Marie et moi prévoyons avoir deux enfants.

Кто из вас двоих пойдёт со мной?

Qui de vous deux viendra avec moi ?

Ему надо кормить жену и двоих детей.

Il a une femme et deux enfants à nourrir.

Один из вас двоих должен туда пойти.

Un de vous deux doit aller là-bas.

Я хотел бы забронировать номер на двоих.

Je souhaiterais réserver une chambre pour deux personnes.

Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?

Une table pour deux est-elle libre vendredi ?

Кто-то из нас двоих должен это сделать.

L'un de nous deux doit le faire.

Кто-то из вас двоих должен туда пойти.

Un de vous deux doit aller là-bas.

- Сегодня нет двоих учеников.
- Сегодня отсутствуют два ученика.

Il manque aujourd'hui deux élèves.

У всё еще кормящей матери – огромный аппетит за двоих.

Allaitant encore son petit, et ayant elle-même un énorme appétit,

Кому-то из вас двоих надо будет туда пойти.

L'un de vous deux va devoir s'y rendre.

Я не знаю, кто из вас двоих раньше пришёл.

Je ne sais lequel de vous deux est venu en premier.

- Ты работаешь не покладая рук.
- Ты вкалываешь за двоих.

Tu travailles dur.

«на моем счете на двоих, три часа в день? "

"sur mon compte pour deux, trois heures par jour?

- Из вас двоих выходит прекрасная пара.
- Вы двое – прекрасная пара.

Vous faites un beau couple.

- Сегодня нет двух учеников.
- Сегодня нет двоих учеников.
- Сегодня отсутствуют два ученика.

Il manque aujourd'hui deux élèves.

- Два студента отсутствуют сегодня.
- Сегодня нет двух учеников.
- Сегодня нет двоих учеников.

Deux élèves sont absents aujourd'hui.

- Тебе какой из двух больше нравится?
- Тебе какой из двоих больше нравится?

Tu préfères lequel entre les deux ?

- Мне ни один из них двоих не нравится.
- Мне они оба не нравятся.

Je n'aime aucun des deux.

- Мне ни одна из них двоих не нравится.
- Мне они обе не нравятся.

Je n'aime aucune des deux.

- Мне ни один из двух не нравится.
- Мне ни один из двоих не нравится.

Aucun des deux ne me plaît.

- Одному из нас придётся уйти.
- Кому-то из нас придётся пойти.
- Кому-то из нас придётся поехать.
- Кому-то из нас двоих придётся пойти.
- Кому-то из нас двоих придётся поехать.

L'un de nous deux devra partir.

- Кому-то из нас двоих придётся это сделать.
- Кому-то из нас придётся это сделать.

L'un de nous deux devra le faire.