Translation of "остановились" in French

0.005 sec.

Examples of using "остановились" in a sentence and their french translations:

Часы остановились.

- L'horloge s'est arrêtée.
- L'horloge s'arrêta.

Они остановились.

- Ils se sont arrêtés.
- Elles se sont arrêtées.

Где вы остановились?

Où séjournez-vous ?

Они все остановились.

- Ils se sont tous arrêtés.
- Elles se sont toutes arrêtées.
- Ils ont tous arrêté.
- Elles ont toutes arrêté.

Настенные часы остановились.

La pendule est arrêtée.

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?

Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?

- Запомни, на чём мы остановились.
- Запомните, на чём мы остановились.

Garde ça en tête.

Мы остановились в Дорчестере.

- Nous sommes restés au Dorchester.
- Nous sommes restées au Dorchester.

На чём мы остановились?

- Où en étions-nous ?
- Où en est-on ?
- Où en sommes-nous ?

Мы остановились у дяди.

Nous restâmes chez notre oncle.

Они остановились, чтобы поговорить.

Ils se sont arrêtés pour parler.

- Почему ты остановился?
- Почему Вы остановились?
- Ты чего остановился?
- Вы чего остановились?

- Pourquoi avez-vous arrêté ?
- Pourquoi vous êtes-vous arrêté ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?
- Pourquoi t'es-tu arrêté ?

- Они остановились в очень дорогом отеле.
- Они остановились в очень дорогой гостинице.

Ils ont séjourné dans un hôtel très onéreux.

Мы остановились на трёх заданиях

Nous avons choisi trois exercices terminés

Часы остановились. Нужна новая батарейка.

L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile.

Они остановились в пятизвёздочном отеле.

Ils ont séjourné dans un hôtel cinq étoiles.

Мы остановились в отеле "Хилтон".

Nous avons séjourné à l'hôtel Hilton.

Но учёные не остановились на этом.

Ensuite, ils ont fait quelque chose d'astucieux :

А мы не остановились на достигнутом.

Et nous, nous avons continué.

Мы остановились в гостинице у озера.

Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.

- Где ты остановился?
- Где вы остановились?

- Où as-tu séjourné ?
- Où avez-vous séjourné ?

Часы остановились. Мне нужны новые батарейки.

L'horloge s'est arrêtée. Il me faudrait des piles neuves.

"Где вы остановились?" - "В этой гостинице".

« Où séjournez-vous ? » « Dans cet hôtel. »

- Мои часы остановились.
- Мои часы встали.

Ma montre est arrêtée.

Путешественники остановились в отеле на берегу моря.

- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer.
- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer.

Мы остановились в самом дорогом отеле города.

Nous avons séjourné dans l'hôtel le plus cher de la ville.

Продолжим с того места, где остановились вчера.

- Reprenons là où nous en sommes restés hier.
- Reprenons là où nous en sommes restées hier.

Начнём с того места, где мы остановились.

Reprenons là où nous en étions !

- На чём мы остановились?
- Где мы были?

- Où étions-nous ?
- Où en étions-nous ?

Начинайте читать с того места, где остановились.

Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtées.

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный?
- Ты остановился на красный свет?

Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?

Или этот человек мёртв, или мои часы остановились.

Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.

- Мы остались у дяди.
- Мы остановились у дяди.

Nous restâmes chez notre oncle.

"На чём мы остановились?" - "Я уже не помню".

« Où en étions-nous ? » « Je ne sais plus. »

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный свет?
- Ты остановилась на красный свет?

Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?

- Где ты остановился?
- Где вы остановились?
- Где ты остановилась?

- Où séjournes-tu ?
- Où séjournez-vous ?

чтобы они остановились и задумались о социальных и экологических проблемах.

et les faire s'arrêter et réfléchir aux problèmes sociaux et environnementaux.

Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера.

L'hôtel où nous avons séjourné l'été dernier est proche du lac.

- Я знаю, где мы.
- Я знаю, на чём мы остановились.

- Je sais où nous sommes.
- Je sais où on est.

- Я думал, ты остановился у Тома.
- Я думал, вы остановились у Тома.

Je pensais que tu étais chez Tom.

Во время отпуска мы с сестрой остановились в поселке у подножия горы Фудзи.

Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji.

- Мы поехали в Бостон, где пробыли неделю.
- Мы поехали в Бостон, где остановились на неделю.

Nous sommes allés à Boston où nous avons séjourné une semaine.

- Я хочу, чтобы ты остановился.
- Я хочу, чтобы ты перестал.
- Я хочу, чтобы вы остановились.
- Я хочу, чтобы вы прекратили.

Je veux que tu arrêtes.

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинайте читать с того места, где остановились.
- Начни читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановился.

- Commence à lire où tu t'es arrêté.
- Commence à lire là où tu t'es arrêté.
- Commence à lire là où tu t'es arrêtée.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêté.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtée.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtés.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtées.