Translation of "поговорить" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "поговорить" in a sentence and their turkish translations:

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

- Konuşmak ister misin?
- Konuşmak istiyor musun?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?

Konuşmak istiyor musun?

- Люди любят поговорить.
- Народ любит поговорить.

İnsanlar konuşmayı sever.

- Нам надо поговорить.
- Мы должны поговорить.

- Bizim konuşmamız gerekiyor.
- Biz konuşmak zorundayız.
- Biz konuşmalıyız.

- Нам лучше поговорить.
- Нам бы поговорить.

Konuşsak iyi olur.

- Им надо поговорить.
- Им нужно поговорить.

Onların konuşması gerekiyor.

- Нам надо поговорить.
- Нам нужно поговорить.

Konuşmamız gerek.

Пора поговорить.

Konuşma zamanı.

- Том пришёл поговорить.
- Том здесь, чтобы поговорить.

Tom konuşmak için burada.

- Можем поговорить снаружи.
- Можем поговорить на улице.

Dışarıda konuşabiliriz.

- Они остановились, чтобы поговорить.
- Они остановились поговорить.

Konuşmak için durdular.

- Ты хочешь со мной поговорить?
- Вы хотите со мной поговорить?
- Хочешь поговорить со мной?
- Хотите поговорить со мной?
- Хочешь со мной поговорить?

- Benimle konuşmak ister misin?
- Benimle konuşmak istiyor musun?

- Ты можешь поговорить с ней.
- Вы можете поговорить с ней.
- Можешь поговорить с ней.
- Можете поговорить с ней.

Onunla konuşabilirsin.

- Ты хочешь поговорить с Томом?
- Вы хотите поговорить с Томом?
- Хочешь поговорить с Томом?
- Хотите поговорить с Томом?

Tom'la konuşmak ister misin?

- Вы хотите поговорить об этом?
- Хочешь поговорить об этом?
- Хотите поговорить об этом?
- Ты хочешь поговорить об этом?

Onun hakkında konuşmak ister misin?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

Seninle konuşabilir miyim?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?
- Могу я поговорить с вами?

Sizinle konuşabilir miyim?

- Ты хочешь с ними поговорить?
- Вы хотите с ними поговорить?
- Хочешь поговорить с ними?
- Хотите поговорить с ними?

- Onlarla konuşmak ister misin?
- Onlarla konuşmak istiyor musun?

- Ты хочешь с ним поговорить?
- Вы хотите с ним поговорить?
- Хочешь поговорить с ним?
- Хотите поговорить с ним?

- Onunla konuşmak istemiyor musun?
- Onunla konuşmak ister misin?

- Ты хочешь с ней поговорить?
- Вы хотите с ней поговорить?
- Хочешь поговорить с ней?
- Хотите поговорить с ней?

- Onunla konuşmak ister misin?
- Onunla konuşmak istiyor musun?

- Ты можешь поговорить с ними.
- Вы можете поговорить с ними.
- Можешь поговорить с ними.
- Можете поговорить с ними.

Onlarla konuşabilirsin.

- Ты можешь поговорить с ним.
- Вы можете поговорить с ним.
- Можешь поговорить с ним.
- Можете поговорить с ним.

Onunla konuşabilirsin.

- Можешь поговорить с Томом.
- Ты можешь поговорить с Томом.
- Можете поговорить с Томом.

Tom'la konuşabilirsin.

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

Sizinle konuşabilir miyim?

- У вас есть минутка поговорить?
- У тебя есть минутка поговорить?
- Есть минутка поговорить?

Konuşmak için bir dakikan var mı?

- С вами приятно поговорить.
- С тобой приятно поговорить.

- Sizinle konuşmak güzeldi.
- Seninle konuşmak güzel.

- Было приятно поговорить с тобой.
- Приятно было поговорить.

Seninle konuşmak güzeldi.

- Том лишь хотел поговорить.
- Том просто хотел поговорить.

Tom sadece konuşmak istedi.

- Ты хочешь поговорить наедине?
- Вы хотите поговорить наедине?

Özel olarak konuşmak ister misiniz?

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

Şimdi konuşabilir miyiz?

- Нам надо поговорить серьёзно.
- Нам надо серьёзно поговорить.

Biz ciddi olarak konuşmak zorundayız.

- Можешь с ним поговорить.
- Можете с ним поговорить.

Onunla konuşabilirsin.

- Хочешь поговорить об этом?
- Хотите поговорить об этом?

Bunun hakkında konuşmak istiyor musun?

- Том, нам надо поговорить.
- Том, мы должны поговорить.

Tom, konuşmak zorundayız.

- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?

Burada konuşabilir miyiz?

- Мы можем поговорить позже.
- Мы можем потом поговорить.

Daha sonra konuşabiliriz.

- Можешь поговорить со мной.
- Можете поговорить со мной.

Benimle konuşabilirsin.

- Послушай, нам надо поговорить.
- Послушайте, нам надо поговорить.

Dinle, bizim konuşmamız gerek.

- Ты сейчас хочешь поговорить?
- Вы сейчас хотите поговорить?

Şimdi konuşmak ister misin?

- Мы можем поговорить позже?
- Мы можем потом поговорить?

Daha sonra konuşabilir miyiz?

- Хочешь поговорить с Томом?
- Хотите поговорить с Томом?

Tom'la konuşmak istiyor musun?

- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

Bill ile konuşabilir miyim?

- Я хотел поговорить с тобой.
- Я хотел поговорить с вами.
- Я хотела поговорить с тобой.
- Я хотела поговорить с вами.
- Я хотел с тобой поговорить.
- Я хотел с вами поговорить.

Seninle konuşmak istedim.

- Мне надо с тобой поговорить.
- Мне надо поговорить с тобой.
- Мне с вами надо поговорить.
- Мне с тобой надо поговорить.
- Мне надо поговорить с вами.
- Мне надо с вами поговорить.

- Seninle konuşmam gerek.
- Seninle konuşmalıyım.

«Нам нужно поговорить»,

"Konuşmamız gerekiyor"

Он хочет поговорить.

O konuşmak istiyor.

Нам пора поговорить.

Bizim konuşmamızın zamanımızdır.

Нам надо поговорить.

Konuşmamız gerek.

Я хочу поговорить.

Konuşmak istiyorum.

Мы хотим поговорить.

Biz konuşmak istiyoruz.

Они хотят поговорить.

Onlar konuşmak istiyor.

Том хочет поговорить.

Tom konuşmak istiyor.

Мы любим поговорить.

Konuşmak istiyoruz.

Том хотел поговорить.

Tom konuşmak istedi.

Я люблю поговорить.

Konuşmayı seviyorum.

Пора нам поговорить.

Bir konuşma yapmamızın zamanı geldi de geçti.

Можете поговорить здесь.

Burada konuşabilirsin.

Нам лучше поговорить.

Konuşsak iyi olur.

Том любит поговорить.

Tom konuşmaktan hoşlanıyor.

Нам нужно поговорить.

Konuşmamız gerekiyor.

Она хочет поговорить.

Konuşmak istiyor.

Мы можем поговорить?

Konuşabilir miyiz?

Есть время поговорить?

Konuşmak için zamanın var mı?

Ты хочешь поговорить?

Konuşmak istiyor musun?

- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!

Konuşmak istiyorsan, konuşalım.

- Могу я поговорить с Томом?
- Можно с Томом поговорить?
- Можно мне поговорить с Томом?

Tom'la konuşabilir miyim?

- Ты можешь поговорить с Томом?
- Вы можете поговорить с Томом?
- Можешь поговорить с Томом?

Tom'la konuşabilir misin?

- Можно поговорить с Майком?
- Могу я поговорить с Майком?
- Можно мне поговорить с Майком?

Mike ile konuşabilir miyim?

- Могу ли я поговорить с Биллом?
- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

Bill ile konuşabilir miyim?

- Я пришёл с тобой поговорить.
- Я пришёл с вами поговорить.
- Я пришёл поговорить с тобой.
- Я пришла поговорить с тобой.
- Я пришёл поговорить с вами.
- Я пришла поговорить с вами.
- Я пришел, чтобы с тобой поговорить.
- Я пришла, чтобы с тобой поговорить.

- Seninle konuşmaya geldim.
- Seninle konuşmak için geldim.

- Я должен поговорить с Томом.
- Я должна поговорить с Томом.
- Я обязан поговорить с Томом.
- Я обязана поговорить с Томом.

- Tom'la konuşmalıyım.
- Tom'la konuşmam gerekiyor.

- Мы можем с тобой поговорить?
- Мы можем с Вами поговорить?
- Мы с тобой можем поговорить?
- Мы с Вами можем поговорить?

Sen ve ben konuşabilir miyiz?

- Я должен поговорить с тобой.
- Я должна поговорить с тобой.
- Я должен поговорить с вами.
- Я должна поговорить с вами.

- Seninle konuşmalıyım.
- Seninle konuşmam gerekiyor.
- Sizinle konuşmalıyım.

- Тебе надо поговорить с Томом.
- Ты должен поговорить с Томом.
- Вам надо поговорить с Томом.
- Вы должны поговорить с Томом.

Tom'la konuşmak zorundasın.

- Я пришёл поговорить с тобой.
- Я пришла поговорить с тобой.
- Я пришёл поговорить с вами.
- Я пришла поговорить с вами.

Seninle konuşmak için geldim.

- Мне нужно поговорить с тобой.
- Мне нужно с тобой поговорить.
- Мне надо поговорить с тобой.
- Мне нужно с вами поговорить.

Seninle konuşmam gerek.

- Могу я с ними поговорить?
- Я могу с ними поговорить?
- Могу я поговорить с ними?
- Я могу поговорить с ними?

Onlarla konuşabilir miyim?

- Предлагаю тебе с ними поговорить.
- Предлагаю вам с ними поговорить.
- Предлагаю тебе поговорить с ними.
- Предлагаю вам поговорить с ними.

Onlarla konuşmanı öneririm.

- Предлагаю тебе с ним поговорить.
- Предлагаю вам с ним поговорить.
- Предлагаю тебе поговорить с ним.
- Предлагаю вам поговорить с ним.

Onunla konuşmanı öneririm.

- Ты смог с ними поговорить?
- Тебе удалось с ними поговорить?
- Вы смогли с ними поговорить?
- Вам удалось с ними поговорить?

Onlarla konuşabildin mi?

- Ты смог с ним поговорить?
- Тебе удалось с ним поговорить?
- Вы смогли с ним поговорить?
- Вам удалось с ним поговорить?

Onunla konuşabildin mi?

- Ты смог с ней поговорить?
- Тебе удалось с ней поговорить?
- Вы смогли с ней поговорить?
- Вам удалось с ней поговорить?

Onunla konuşabildin mi?

- Я должен с ними поговорить.
- Мне надо с ними поговорить.
- Я должен поговорить с ними.
- Мне надо поговорить с ними.

Onlarla konuşmalıyım.

- Ты пытался с ней поговорить?
- Вы пытались с ней поговорить?
- Ты пробовал с ней поговорить?
- Вы пробовали с ней поговорить?

Onunla konuşmayı denedin mi?

- Я предлагаю вам поговорить с ней.
- Предлагаю тебе с ней поговорить.
- Предлагаю вам с ней поговорить.
- Предлагаю тебе поговорить с ней.
- Предлагаю вам поговорить с ней.

Onunla konuşmanı öneririm.

- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

Seninle konuşabilir miyim?

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

Ben sizinle konuşabilir miyim?

- Я могу поговорить с тобой?
- Можно с тобой поговорить?

Seninle konuşabilir miyim?

- Я думаю, нам надо поговорить.
- Думаю, нам следует поговорить.

Konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.

- Onun hakkında konuşabiliriz.
- Bu konuda konuşabiliriz.