Translation of "старших" in French

0.030 sec.

Examples of using "старших" in a sentence and their french translations:

- Уважайте старших.
- Уважай старших.

- Respectez vos aînés.
- Respectez vos aînées.
- Respecte tes aînés.
- Respecte tes aînées.

Уважай старших.

- Respectez vos aînés.
- Respectez vos aînées.
- Respecte tes aînés.
- Respecte tes aînées.

- Вы должны уважать старших.
- Старших надо уважать.

- On doit respecter ses aînés.
- Vous devez respecter vos aînés.
- Tu dois respecter tes aînés.
- Tu dois respecter tes aînées.
- Vous devez respecter vos aînées.

учителем старших классов.

un professeur de l'enseignement secondaire.

Учитель старших классов

Le professeur de l'enseignement secondaire

Я уважаю старших.

Je respecte les personnes âgées.

Вы должны уважать старших.

Vous devez respecter vos aînés.

- У него есть три старших сестры.
- У него три старших сестры.

- Il a trois grandes sœurs.
- Il a trois sœurs ainées.
- Il a trois sœurs plus âgées.

- У Тома есть три старших брата.
- У Тома три старших брата.

- Tom a trois frères aînés.
- Tom a trois grands frères.

Молодёжь должна учиться у старших.

- Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées.
- Les jeunes doivent apprendre des aînés.

У него три старших сестры.

- Il a trois grandes sœurs.
- Il a trois sœurs ainées.
- Il a trois sœurs plus âgées.

У меня два старших брата.

J'ai deux frères ainés.

У Ютаки два старших брата.

- Yutaka a deux frères ainés.
- Yutaka a deux frères plus âgés.
- Yutaka a deux grands frères.

опасным для самых старших инженеров НАСА.

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

Мне нравилось учиться в старших классах.

J'ai adoré le lycée.

В старших классах я играл в теннис.

Je jouais au tennis au lycée.

Мои родители говорили, что старших надо уважать.

Mes parents disaient qu'il faut respecter les aînés.

Я был сильно увлечен тобой в старших классах.

- J'étais entiché de toi lorsque nous étions au lycée.
- J'étais entichée de toi lorsque nous étions au lycée.

В старших классах французский был моим любимым предметом.

Au lycée, le français était ma matière préférée.

Данный учебник истории написан для учащихся старших классов.

Ce livre d'histoire est écrit pour des lycéens.

Как вы помните, у Джимми нет старших братьев.

Mais Jimmy n'a pas de grands frères.

- У него три брата.
- У него три старших брата.

Il a trois frères.

Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших.

Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.

Мы начинали учить язык в старших классах или в университете,

On choisit une deuxième langue au lycée ou à l'université

Если уж молодёжь больше старших не уважает, куда мы катимся?

Mais si les jeunes ne respectent même plus leurs aînés, où va-t-on ?

В старших классах моими любимыми предметами были геометрия и история.

Mes matières préférées, au Lycée, étaient la géométrie et l'histoire.

- У него три старших сестры.
- У него есть три старшие сестры.

- Il a trois sœurs ainées.
- Il a trois sœurs plus âgées.

Прошло пять лет, прежде чем Наполеон, отчаянно нуждавшийся в опытных старших командирах, попросил его

Cinq ans se sont écoulés avant que Napoléon, désespéré de hauts commandants expérimentés, lui demande

К 1813 году Наполеон полагался на Макдональда как на одного из своих старших маршалов.

En 1813, Napoléon comptait sur Macdonald comme l'un de ses principaux maréchaux.

Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.