Translation of "нравился" in French

0.013 sec.

Examples of using "нравился" in a sentence and their french translations:

Мне нравился Тони.

J'aimais bien Tony.

- Всем нравился Том.
- Тома все любили.
- Том всем нравился.

- Tout le monde a aimé Tom.
- Tout le monde aimait Tom.

- Поначалу он ему не нравился.
- Поначалу он ей не нравился.

Au début, il ne lui plaisait pas.

- Он никогда мне не нравился.
- Мне он никогда не нравился.

Je ne l'ai jamais apprécié.

- Какой ему больше всех нравился?
- Какой ей больше всех нравился?

Quel était son préféré ?

Он ей не нравился.

Il ne lui plaisait pas.

Бостон мне не нравился.

Boston me déplaisait.

Ты мне всегда нравился.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours apprécié.

Я им не нравился.

Je ne leur plaisais pas.

- Я ему нравился.
- Я ему нравилась.
- Я ей нравился.
- Я ей нравилась.

Je lui plaisais.

- Мне нравился Том.
- Том мне нравился.
- Мне Том понравился.
- Том мне понравился.

J'ai aimé Tom.

- Я не нравился Тому.
- Я Тому не понравился.
- Я Тому не нравился.

Je ne plaisais pas à Tom.

Мне он никогда не нравился.

Je ne l'ai jamais apprécié.

Мне не нравился мой учитель.

- Je n'ai pas apprécié mon instituteur.
- Je n'ai pas apprécié mon institutrice.
- Je n'ai pas apprécié mon professeur.
- Je n'ai pas apprécié ma professeur.
- Je n'ai pas apprécié mon instructeur.
- Je n'ai pas apprécié mon instructrice.

Новый план не нравился американцам.

Le nouveau plan ne plaisait pas aux Étasuniens.

Поначалу он мне не нравился.

Au début, je ne l'aimais pas.

Какой тебе больше всех нравился?

Quel était ton préféré?

Какой вам больше всех нравился?

Quel était votre préféré ?

- Я тебе нравилась?
- Я тебе нравился?

Est-ce que tu m'aimais ?

- Я тебе нравился.
- Я тебе нравилась.

Je te plaisais.

- Я нравился Тому.
- Я нравилась Тому.

Je plaisais à Tom.

- Я нравился Мэри.
- Я нравилась Мэри.

Je plaisais à Marie.

- Я вам нравился.
- Я вам нравилась.

Je vous plaisais.

- Я им нравился.
- Я им нравилась.

Je leur plaisais.

- Мы любили шоколад.
- Нам нравился шоколад.

Nous aimions le chocolat.

- Всем нравился Том.
- Тома все любили.

- Tout le monde a aimé Tom.
- Tout le monde aimait Tom.

- Я любил Бостон.
- Бостон мне нравился.

J'aimais Boston.

- Он любил Бостон.
- Бостон ему нравился.

Il aimait Boston.

- Она любила Бостон.
- Бостон ей нравился.

Elle aimait Boston.

- Я ему не нравился.
- Я ей не нравился.
- Я ему не нравилась.
- Я ей не нравилась.

Je ne lui plaisais pas.

- Вначале он мне не нравился, но теперь нравится.
- Поначалу он мне не нравился, а теперь нравится.

Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si.

Если мне нравился мальчик, я спрашивала мнения Окуломы.

Si j’aimais un garçon, je lui demandais son avis.

- Он ей не нравился.
- Он ей не понравился.

- Elle ressentit une aversion envers lui.
- Elle ne l'aimait pas.

- Я всегда тебя любил.
- Ты мне всегда нравился.

Je t'ai toujours aimé.

- Я тебе не нравился.
- Я тебе не нравилась.

Je ne te plaisais pas.

- Я не нравился Тому.
- Я не нравилась Тому.

Je ne plaisais pas à Tom.

- Я не нравился Мэри.
- Я не нравилась Мэри.

Je ne plaisais pas à Marie.

- Я вам не нравился.
- Я вам не нравилась.

Je ne vous plaisais pas.

- Я им не нравился.
- Я им не нравилась.

Je ne leur plaisais pas.

Думаю, нет человека, которому не нравился бы Том.

Je ne pense pas que quiconque déteste Tom.

Поначалу он мне не нравился, а теперь нравится.

Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si.

- Он ей не нравился.
- Она его не любила.

- Elle ne l'aimait pas.
- Elle éprouvait pour lui une aversion.

- Я себе очень нравился.
- Я себе очень нравилась.

Je me plaisais bien.

- Я всегда любил бейсбол.
- Мне всегда нравился бейсбол.

J'ai toujours aimé le base-ball.

- Футбол всегда мне нравился.
- Я всегда любил футбол.

J'ai toujours aimé le football.

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

Au début, je ne l'aimais pas.

прощальная вечеринка с коллегой, который вам даже не нравился,

une soirée d'adieu d'un collègue qu'on n'apprécie même pas,

- Он всем понравился.
- Его все любили.
- Он всем нравился.

Il a plu à tout le monde.

- Поначалу она ему не нравилась.
- Поначалу он ему не нравился.

Il ne l'aimait pas au début.

Она вышла за него замуж, хотя он ей не нравился.

Elle l'a épousé, bien qu'elle ne l'appréciât pas.

- Я никогда его не любила.
- Он мне никогда не нравился.

Je ne l'ai jamais aimé.

- Я любил Тони.
- Я любила Тони.
- Мне очень нравился Тони.

J'aimais bien Tony.

Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.

Le café au lait n'a jamais plu à mes grands-parents.

- Кто был вашим самым любимым?
- Кто вам больше всех нравился?

Qui était votre préféré ?

- Кто был твоим самым любимым?
- Кто тебе больше всех нравился?

Qui était ton préféré ?

- Несмотря на то что он ей не нравился, она вышла за него замуж.
- Она вышла за него замуж, хотя он ей не нравился.

- Elle l'épousa, bien qu'elle ne l'appréciât pas.
- Elle l'a épousé, bien qu'elle ne l'appréciât pas.

- Какой тебе больше нравился?
- Какая тебе больше нравилась?
- Какое тебе больше нравилось?
- Какая вам больше нравилась?
- Какой вам больше нравился?
- Какое вам больше нравилось?

- Lequel était ton préféré ?
- Laquelle était ta préférée ?

Всю свою жизнь я был лжецом. Вот почему я нравился людям.

Dans ma vie, j'ai toujours été un menteur. C'est pourquoi les gens m'appréciaient.

- Вы любили шоколад.
- Тебе нравился шоколад.
- Ты любил шоколад.
- Ты любила шоколад.

- Tu aimais le chocolat.
- Tu appréciais le chocolat.
- Vous appréciez le chocolat.
- Vous aimiez bien le chocolat.
- Tu aimais bien le chocolat.

- Ты мне всегда нравился.
- Ты мне всегда нравилась.
- Вы мне всегда нравились.

Je t'ai toujours apprécié.

- Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.
- Мои дедушка и бабушка никогда не любили кофе с молоком.

Le café au lait n'a jamais plu à mes grands-parents.

- Раньше он мне очень нравился.
- Раньше она мне очень нравилась.
- Раньше оно мне очень нравилось.
- Раньше мне это очень нравилось.

Je l'aimais bien avant.

- Мне всё равно тот никогда не нравился.
- Мне всё равно та никогда не нравилась.
- Мне всё равно то никогда не нравилось.

Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons.

- Тебя все любили.
- Ты всем нравился.
- Ты всем нравилась.
- Вы всем нравились.
- Вас все любили.
- Ты всем понравился.
- Ты всем понравилась.
- Вы всем понравились.

Tout le monde vous appréciait.

- Мне она всё равно никогда не нравилась.
- Мне он всё равно никогда не нравился.
- Мне оно всё равно никогда не нравилось.
- Мне это всё равно никогда не нравилось.

Je ne l'ai jamais apprécié, de toutes façons.

- Не то чтобы мне не нравился твой английский, но для меня важно использовать каждую возможность заниматься русским языком.
- Мне не то чтобы не нравится твой английский, для меня важно использовать каждую возможность заниматься русским языком.

Ce n'est pas que ton anglais ne me plaise pas, mais pour moi, il est important de profiter de toutes les occasions pour m'exercer à parler russe.