Translation of "любили" in French

0.060 sec.

Examples of using "любили" in a sentence and their french translations:

- Мы любили тебя.
- Мы любили вас.
- Мы тебя любили.
- Мы вас любили.

- Nous t'aimions.
- Nous vous aimions.

- Все любили Тома.
- Тома все любили.

Tout le monde adorait Tom.

Меня любили.

- J'étais aimé.
- J'avais été aimé.
- J'avais été aimée.
- On m'avait aimé.
- On m'avait aimée.

которого любили войска, и Даву, которого не любили.

qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

- Его родители любили меня.
- Его родители меня любили.

Ses parents m'adoraient.

Вы любили шоколад.

Vous aimiez le chocolat.

Они любили шоколад.

- Ils aimaient le chocolat.
- Elles aimaient le chocolat.

Вы любили плавать.

Vous aimiez nager.

Они любили Тома.

Ils aimaient Tom.

Они её любили.

Ils l'ont aimée.

Они любили Мэри.

- Elles aimaient Marie.
- Ils aimaient Marie.

Они любили вино.

- Elles aimaient le vin.
- Elles ont aimé le vin.
- Elle aimèrent le vin.
- Ils ont aimé le vin.
- Ils aimèrent le vin.
- Ils aimaient le vin.

Мы любили вино.

Nous aimions le vin.

Вы любили Тома?

Aimiez-vous Tom ?

- Его родители меня не любили.
- Её родители меня не любили.

Ses parents ne m'aimaient pas.

мы любили тебя, мастер

nous t'aimions maître

Вы любили друг друга.

Vous vous aimiez.

Они любили друг друга.

- Ils s'aimaient.
- Elles s'aimaient.
- Ils s'aimèrent.
- Elles s'aimèrent.

Мы любили этот дом.

Nous aimions cette maison.

Мы любили друг друга.

Nous nous aimions.

- Я был любим.
- Меня любили.

J'ai été aimé.

- Он был любим.
- Его любили.

Il était aimé.

- Она была любима.
- Её любили.

Elle était aimée.

- Мы были любимы.
- Нас любили.

Nous étions aimés.

- Вы были любимы.
- Вас любили.

Vous étiez aimés.

- Они были любимы.
- Их любили.

Ils étaient aimés.

Они любили играть в снегу.

- Ils aimaient jouer dans la neige.
- Elles aimaient jouer dans la neige.

Те, кто больше всего любили истории,

Ceux qui aimaient le plus les récits

- Мы любили шоколад.
- Нам нравился шоколад.

Nous aimions le chocolat.

- Ты любила Тома?
- Вы любили Тома?

- Aimais-tu Tom ?
- Aimiez-vous Tom ?

Его любили все, кто его знал.

Il était aimé de tous ceux qui le connaissaient.

Том и Мэри любили друг друга.

Tom et Marie s'aimaient.

- Вы любили вино.
- Вам нравилось вино.

Vous aimiez le vin.

Джон и Мэри любили друг друга.

Jean et Marie s'aimaient.

Я хотел бы, чтобы меня любили.

J'aimerais qu'on m'aime.

- Всем нравился Том.
- Тома все любили.

- Tout le monde a aimé Tom.
- Tout le monde aimait Tom.

Том и Мэри любили свою собаку.

Tom et Mary aimaient leur chien.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

Le vieil homme était aimé de tous.

Все учителя были молоды и любили преподавать.

- Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
- Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner.

- Он был такой хороший мальчик, что все его любили.
- Он был таким хорошим мальчиком, что все его любили.

C'était un si bon gars qu'il était aimé de tous.

людей, которые заботились обо мне и любили меня.

des gens qui tenaient à moi et qui m'aimaient.

- Я был любим.
- Я была любима.
- Меня любили.

- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.

Том и Мэри по-настоящему любили друг друга.

Tom et Marie s'aimaient vraiment.

- Я хочу, чтобы вы любили меня такой, какая я есть.
- Я хочу, чтобы вы любили меня таким, какой я есть.

Je veux que vous m'aimiez pour ce que je suis.

будет делать то же самое снова, но мы любили

ferait à nouveau les mêmes choses mais nous avons adoré

- Ты меня любил?
- Ты меня любила?
- Вы меня любили?

Est-ce que tu m'aimais ?

Он был таким хорошим мальчиком, что все его любили.

- C'était un si bon gars qu'il était aimé de tous.
- C'était un si bon garçon que tous l'appréciaient.

- Всем нравился Том.
- Тома все любили.
- Том всем нравился.

- Tout le monde a aimé Tom.
- Tout le monde aimait Tom.

- Он всем понравился.
- Его все любили.
- Он всем нравился.

Il a plu à tout le monde.

- Семья Тома меня любила.
- В семье Тома меня любили.

La famille de Tom m'aimait.

- Семья Тома любила Мэри.
- В семье Тома Мэри любили.

La famille de Tom aimait Marie.

Они любили успокаивать самих себя, когда говорили о моём ребенке:

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

Его войска, заведомо жесткие, скорее уважали его, чем любили, в

Notoirement durs, ses troupes le respectaient plutôt que l'aimaient,

- Они любили играть в снегу.
- Им нравилось играть в снегу.

- Ils aimaient jouer dans la neige.
- Elles aimaient jouer dans la neige.

- Отлично, так что мы бы любили услышать от вас, ребята.

- Super, nous aimerions pour avoir de vos nouvelles

- Тебя все любили.
- Ты всем нравился.
- Ты всем нравилась.
- Вы всем нравились.
- Вас все любили.
- Ты всем понравился.
- Ты всем понравилась.
- Вы всем понравились.

Tout le monde vous appréciait.

эти люди не были любимы в обществе, но мы любили Сейит

ces gens n'étaient pas aimés dans la société mais nous aimions Seyit

Самого Бессьера любили: доброго, воспитанного и щедрого, набожного католика и общественного

Bessières lui-même était apprécié: gentil, bien élevé et généreux, catholique pieux et conservateur

- Почему ты его любил?
- Почему ты его любила?
- Почему вы его любили?

Pourquoi l'avez-vous aimé ?

- Вы любили шоколад.
- Тебе нравился шоколад.
- Ты любил шоколад.
- Ты любила шоколад.

- Tu aimais le chocolat.
- Tu appréciais le chocolat.
- Vous appréciez le chocolat.
- Vous aimiez bien le chocolat.
- Tu aimais bien le chocolat.

- Я хочу, чтобы меня любили.
- Я хочу, чтобы меня кто-нибудь любил.

Je veux que quelqu'un m'aime.

Его молодая жена, Мария-Жанна, также была любимицей при дворе, которую любили Наполеон и императрица

Sa jeune épouse, Marie-Jeanne, était aussi une favorite à la cour, adorée par Napoléon et l'impératrice

Том, друг мой, я знаю, что вы любили меня, но я не могла стать вашей.

Tom, mon ami, je sais que vous m'avez aimée, mais je ne pouvais être à vous.

- Я хочу быть любимой, вот и всё.
- Я хочу, чтобы меня любили, вот и всё.

Je veux être aimée, un point c'est tout.

- Я хочу, чтобы меня любили, вот и всё.
- Я хочу быть любимым, вот и всё.

Je veux être aimé, un point c'est tout.

- Я просто хочу, чтобы меня любили.
- Я просто хочу быть любимой.
- Я просто хочу быть любимым.

- Je veux simplement être aimé.
- Je veux simplement être aimée.
- Je veux être aimé, un point c'est tout.
- Je veux être aimée, un point c'est tout.

Иногда случается так, что теряя тех, кого мы любим, мы понимаем, как сильно мы их любили.

Ce n'est quelquefois qu'en perdant ceux qu'on aime qu'on sent combien on les aimait.

- Я хочу, чтобы ты любил меня такой, какая я есть.
- Я хочу, чтобы вы любили меня такой, какая я есть.
- Я хочу, чтобы ты любила меня таким, какой я есть.
- Я хочу, чтобы вы любили меня таким, какой я есть.

- Je veux que vous m'aimiez pour ce que je suis.
- Je veux que tu m'aimes pour ce que je suis.

- Женщин надо любить, а не понимать.
- Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.

Les femmes sont censées être aimées, pas comprises.

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!
- Люби, если хочешь быть любим.
- Хочешь, чтобы тебя любили, — люби!

Si tu veux être aimé, aime !

- Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.
- Мои дедушка и бабушка никогда не любили кофе с молоком.

Le café au lait n'a jamais plu à mes grands-parents.

Если два бывших любовника могут оставаться друзьями, то это или потому, что они ещё влюблены друг в друга, или потому, что они никогда друг друга не любили.

Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.