Translation of "ночам" in French

0.006 sec.

Examples of using "ночам" in a sentence and their french translations:

Они работают по ночам.

- Ils travaillent de nuit.
- Elles travaillent de nuit.

Койоты воют по ночам.

Les coyotes hurlent la nuit.

Он храпит по ночам.

Il ronfle la nuit.

Она храпит по ночам.

Elle ronfle la nuit.

Но по ночам... ...другое дело.

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

Я ужасно потею по ночам.

Je transpire beaucoup la nuit.

Вы плохо спите по ночам?

- Est-ce que tu dors mal la nuit ?
- Est-ce que vous dormez mal la nuit ?

Они по ночам не работают.

- Ils ne travaillent pas la nuit.
- Elles ne travaillent pas la nuit.

Ты плохо спишь по ночам?

Est-ce que tu dors mal la nuit ?

Большинство людей спит по ночам.

- C'est à la nuit que la plupart des gens dorment.
- C'est la nuit que la plupart des gens dorment.

Очень важно спать по ночам.

Il est très important de dormir la nuit.

Летучие мыши охотятся по ночам.

Les chauves-souris chassent la nuit.

Как вы спите по ночам?

Comment dormez-vous la nuit ?

- Я слышу, как он плачет по ночам.
- Я слышу, как она плачет по ночам.

Je l'entends pleurer la nuit.

Почему-то по ночам я бодрее.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

Том делает всю работу по ночам.

Tom fait tout son travail la nuit.

По ночам он выходит выпить стаканчик.

La nuit il sort, pour boire un coup.

Почему ты не спишь по ночам?

Pourquoi tu ne dors pas la nuit ?

Преподаватель изобразительного искусства рисует по ночам.

Le professeur d'arts plastiques peint la nuit.

Том не привык работать по ночам.

Tom n'est pas habitué à travailler la nuit.

Как вы можете спать по ночам?

- Comment peux-tu dormir la nuit ?
- Comment pouvez-vous dormir la nuit ?

Как ты можешь спать по ночам?

Comment peux-tu dormir la nuit ?

Значительная часть здешней фауны активна по ночам.

Une grande partie de la vie locale est active la nuit.

По ночам он работал, а днём спал.

Il travaillait la nuit et dormait le jour.

- Ночью я сплю.
- По ночам я сплю.

La nuit je dors.

У него была привычка читать по ночам.

Il avait l'habitude de lire la nuit.

Это не даёт мне заснуть по ночам.

Ça me garde éveillé, la nuit.

По ночам он спит всего около пяти часов.

Il ne dort qu'environ cinq heures par nuit.

Раньше все телевизоры по ночам показывали настроечную таблицу.

Autrefois une mire était affichée la nuit sur tous les postes de télévision.

- Отчего не спишь по ночам?
- Чего ночью не спишь?

- Qu'est-ce qui te tient éveillé la nuit ?
- Qu'est-ce qui vous tient éveillé la nuit ?

- Большинство людей спит ночью.
- Большинство людей спит по ночам.

- La nuit, c'est quand la plupart des gens dorment.
- C'est à la nuit que la plupart des gens dorment.
- C'est la nuit que la plupart des gens dorment.

- Они работают по ночам.
- Они работают в ночную смену.

Ils travaillent de nuit.

Я старею и не хочу больше работать по ночам.

Je me fais plus vieux et je ne veux plus travailler de nuit.

- Чего ночью не спишь?
- Почему вы не спите по ночам?

- Pourquoi tu ne dors pas la nuit ?
- Pourquoi vous ne dormez pas la nuit ?

- Я не могу спать по ночам.
- Я ночью не могу спать.

Je ne peux pas dormir la nuit.

- Это не даёт мне заснуть по ночам.
- От этого я ночью не сплю.

Ça me garde éveillé, la nuit.

- Они по ночам не работают.
- Ночью они не работают.
- Они ночью не работают.

- Ils ne travaillent pas la nuit.
- Elles ne travaillent pas la nuit.

Очень хорошо, что ты дал мне ящик: барашек будет там спать по ночам.

Ce qui est bien avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.

- По ночам она долго смотрела на луну.
- Ночью она долго смотрела на луну.
- Ночами она долго смотрела на луну.

La nuit, elle regardait longuement la Lune.

Все люди мечтают, но неодинаково. Те, кто мечтают по ночам в пыльных уголках своего разума, просыпаются днём и понимают тщетность такого мечтания. Но дневные мечтатели - опасные люди, потому что они могут воплощать свои мечты с открытыми глазами, делать их возможными.

Tous les hommes rêvent mais pas de la même façon. Ceux qui rêvent de nuit, dans les replis poussiéreux de leur esprit, s'éveillent le jour et découvrent que leur rêve n'était que vanité. Mais ceux qui rêvent de jour sont dangereux, car ils sont susceptibles, les yeux ouverts, de mettre en œuvre leur rêve afin de pouvoir le réaliser.