Translation of "километрах" in French

0.004 sec.

Examples of using "километрах" in a sentence and their french translations:

длина в километрах

la longueur est en kilomètres

Это в тридцати километрах отсюда.

C'est à trente kilomètres.

Это примерно в восьми километрах.

C'est à environ 8 kilomètres.

Станция в трёх километрах отсюда.

La station est à trois kilomètres d'ici.

Он живёт в полутора километрах.

Il habite à un kilomètre et demi.

В нескольких километрах оттуда находилась деревня.

À quelques kilomètres de là se trouvait le village.

Больница примерно в двух километрах отсюда.

L'hôpital est à environ deux kilomètres.

Ближайшие ясли в пяти километрах отсюда.

La crèche la plus proche est à cinq kilomètres d'ici.

В двух километрах от станции есть гостиница.

Il y a un hôtel à deux kilomètres de la gare.

Я живу в десяти километрах от моря.

J'habite à 10 km de la mer.

Почтовое отделение находится в двух километрах отсюда.

Le bureau de poste est à deux kilomètres d'ici.

Мой город расположен в нескольких километрах от побережья.

Ma ville se situe à quelques kilomètres de la côte.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

C'est à environ 133 kilomètres de Londres.

- Это примерно в пяти милях.
- Это километрах в восьми.

Ça fait à peu près 5 miles.

Кантон Юра расположен в 15 километрах от французской границы.

Le Canton du Jura est situé à 15 km de la France.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

но я думаю, что обломки ещё в восьми километрах к востоку.

mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

Я живу в небольшой деревушке в пятидесяти километрах от польской столицы.

Je vis dans un petit village à cinquante kilomètres de la capitale polonaise.

Дил находится на юго-востоке Англии, приблизительно в 110 километрах от Лондона.

Deal est située au sud-est de l'Angleterre, à environ 110 kilomètres de Londres.

Ее детеныши в трех километрах. И самец все еще орудует в этой местности.

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

Она всего в шести километрах к западу, но это не будет прогулкой в парке.

Même si elle n'est qu'à 6 km à l'ouest, ce ne sera pas une promenade de santé.

- Это примерно в восьми километрах.
- До него где-то 8 километров.
- До него километров восемь.

C'est à environ 8 kilomètres.

Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных  километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

Когда я был ещё ребёнком, мы жили в доме в городе Уцуномия, что в ста километрах к северу от Токио.

- Lorsque j'étais très petit, nous habitions dans une maison à Utsunomiya, à une centaine de kilomètres au nord de Tokyo.
- Quand j'étais tout petit, nous vivions dans une maison à Utsunomiya, à environ une centaine de kilomètres au nord de Tokyo.

- Том живёт в десяти милях от канадской границы.
- Том живёт в шестнадцати километрах от канадской границы.
- Том живёт в десяти милях от границы с Канадой.

- Tom vit à seize kilomètres de la frontière canadienne.
- Tom habite à 16 km de la frontière canadienne.
- Tom habite à seize kilomètres de la frontière canadienne.