Translation of "историй" in French

0.006 sec.

Examples of using "историй" in a sentence and their french translations:

для создания хороших историй.

inventer de bonnes histoires.

Такова структура историй, так?

C'est ça, la structure des récits.

будет несколько спойлеров классических историй.

je vais déflorer quelques classiques.

был предметом многих историй, комиксов,

a fait l'objet de nombreuses histoires, bandes dessinées,

Избавь меня от этих историй!

Épargne-moi ces histoires !

Для создания историй нужно больше деталей.

On a besoin d'un peu plus de détail pour inventer des récits.

Наконец, можно набрать смешных историй и воспоминаний,

Et puis, il y a une collection d'histoires drôles et de souvenirs

а также грамотных людей и их историй.

le danger d'un peuple instruit et de ses histoires.

О легендарном Рагнаре Лодброке рассказывают множество историй.

De nombreux récits sont racontés sur le légendaire Ragnar Lodbrok.

- Но да, когда ты делая рассказывание историй,

- Mais ouais, quand tu es faire des histoires,

О, пожалуйста, избавь меня от этих душещипательных историй.

Oh, s'il te plaît, épargne-moi ce mélodrame.

Мы опубликовали более 1200 историй от людей со всего мира,

Plus de 1200 histoires ont été partagées par des gens du monde entier,

Могут быть тысячи других историй, о которых мы не слышали,

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

Так что мы узнали из этих историй о связи одноразового секса и благополучия?

Que nous apprennent toutes ces histoires sur le bien-être et le sexe ponctuel ?

- О, пожалуйста, избавь меня от этих соплей.
- О, пожалуйста, избавь меня от этих душещипательных историй.

Oh, s'il te plaît, épargne-moi ce mélodrame.