Translation of "исполнить" in French

0.004 sec.

Examples of using "исполнить" in a sentence and their french translations:

Ваше желание легко исполнить.

Ton vœu est facile à exaucer.

- Мне пришлось исполнить свой долг.
- Я должен был исполнить свой долг.

J'ai dû accomplir mon devoir.

Я пытался исполнить свой долг.

J'ai essayé de faire mon devoir.

Я постарался исполнить свою обязанность.

J'ai essayé d'accomplir mon devoir.

Сколько желаний обещал исполнить джинн ?

Combien de souhaits le génie a-t-il promis de réaliser ?

Ты должен исполнить свой первый план.

Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan.

Я хочу исполнить все твои самые заветные желания.

Je veux exaucer tous tes voeux les plus chers.

Он послал его, чтобы исполнить желание Тормода присоединиться к Олаву.

Il l'envoya pour donner à Thormod son souhait, qu'il puisse rejoindre Olav.

- Ты должен выполнить свой долг.
- Ты должен исполнить свой долг.

Tu dois accomplir ton devoir.

- Вы должны выполнить ваш долг.
- Вы должны исполнить свой долг.

Vous devez accomplir votre devoir.

Но он был полон решимости исполнить свой долг и теперь снова стал командиром кавалерии Наполеона

Mais il était résolu à faire son devoir, servant à nouveau de commandant de cavalerie de Napoléon,

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.