Translation of "занимались" in French

0.004 sec.

Examples of using "занимались" in a sentence and their french translations:

Они занимались.

- Vous étudiiez.
- Ils étudiaient.
- Elles étudiaient.

Мы занимались.

- Nous étudiions.
- Nous étions en train d'étudier.

Чем вы занимались?

Que faisiez-vous toutes les deux ?

- Чем вы тогда занимались?
- Чем вы в то время занимались?

Que faisiez-vous à cette époque ?

Вчера они занимались английским.

Hier, ils ont étudié l'anglais.

Чем вы двое занимались?

- Que faisiez-vous tous les deux ?
- Que faisiez-vous toutes les deux ?
- Que faisiez-vous, vous deux ?

Ну расскажите, чем занимались.

Racontez-moi un peu ce que vous avez fait.

Ну расскажи, чем занимались.

Raconte-moi un peu ce que vous avez fait.

- Это делали все.
- Этим занимались все.
- Все это делали.
- Все этим занимались.

Tout le monde le faisait.

Чем бы вы ни занимались,

si vous fabriquez quoi que ce soit,

Этой ночью они занимались любовью.

Ils ont fait l'amour la nuit dernière.

или много занимались с помощью Rosetta Stone,

ou bien vous vous êtes beaucoup servi de Rosetta Stone,

Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.

Elle avait l'air de s'ennuyer pendant que nous faisions l'amour.

- Что они тут делали?
- Чем они тут занимались?

- Que faisaient-ils ici ?
- Que faisaient-elles ici ?

Мы занимались весь день с обеда до вечера.

Nous avons étudié tout l'après-midi.

- Что вы сегодня делали?
- Чем вы сегодня занимались?

Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?

- "Чем занимались?" - "Ничем особенным".
- "Что делали?" - "Ничего особенного".

« Vous avez fait quoi ? » « Rien de spécial. »

- Что вы делали на этой неделе?
- Чем вы занимались на этой неделе?
- Что делали на этой неделе?
- Чем занимались на этой неделе?

Qu'avez-vous fait cette semaine ?

- Что вы делали до этого?
- Чем вы занимались до этого?

Que faisiez-vous avant ceci ?

- Что вы делали этим летом?
- Чем вы занимались этим летом?

Qu'avez-vous fait cet été ?

- Чем ты занимался?
- Что вы делали?
- Что ты делал?
- Чем вы занимались?

- Que faisiez-vous ?
- Que faisais-tu ?
- Qu'étais-tu en train de faire ?

- Вы вчера учились?
- Ты учился вчера?
- Ты вчера занимался?
- Вы вчера занимались?

- As-tu étudié hier ?
- Avez-vous étudié hier ?

- Что вы с Томом делали на чердаке?
- Чем это вы с Томом занимались на чердаке?

Qu'étiez-vous en train de faire dans le grenier, Tom et toi ?

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.

- Что ты делал в выходные?
- Что делал в выходные?
- Чем ты занимался в выходные?
- Чем занимался в выходные?
- Что вы делали в выходные?
- Что делали в выходные?
- Чем вы занимались в выходные?
- Чем занимались в выходные?

- Qu'avez-vous fait du week-end ?
- Qu'as-tu fait du week-end ?
- Qu'as-tu fait le week-end ?

- Что ты делал после ужина?
- Что вы делали после ужина?
- Чем занимался после ужина?
- Чем занимались после ужина?

- Qu'est-ce que tu as fait après dîner ?
- Qu'est-ce que vous avez fait après le dîner ?

- Что ты делал до этого?
- Что вы делали до этого?
- Чем вы занимались до этого?
- Чем ты занимался до этого?

- Que faisiez-vous avant ceci ?
- Que faisais-tu avant ça ?

- Что вы делали, когда она приехала?
- Что вы делали, когда она пришла?
- Что ты делал, когда она приехала?
- Что ты делал, когда она пришла?
- Чем вы занимались, когда она приехала?
- Чем вы занимались, когда она пришла?
- Чем ты занимался, когда она приехала?
- Чем ты занимался, когда она пришла?

Que faisiez-vous quand elle est arrivée?

- А что именно ты делал?
- А что именно вы делали?
- А чем именно ты занимался?
- А чем именно вы занимались?
- А что именно ты сделал?

Et que faisiez-vous précisément ?

- Я знаю, чем ты занимался.
- Я знаю, чем ты занималась.
- Я знаю, чем вы занимались.
- Я знаю, что ты делал.
- Я знаю, что вы делали.
- Я знаю, что ты делала.

- Je sais ce que tu faisais.
- Je sais ce que vous faisiez.
- Je sais ce que tu étais en train de faire.
- Je sais ce que vous étiez en train de faire.

- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?

- Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?
- Qu'as-tu fait aujourd'hui ?

- Давай поговорим о том, что ты делал в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, что вы делали в Бостоне.
- Давай поговорим о том, чем ты занимался в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, чем вы занимались в Бостоне.

- Parlons de ce que tu as fait à Boston.
- Parlons de ce que vous avez fait à Boston.

- Я знаю, что ты сделал.
- Я знаю, что ты сделала.
- Я знаю, что вы сделали.
- Я знаю, чем ты занимался.
- Я знаю, чем ты занималась.
- Я знаю, чем вы занимались.
- Я знаю, что ты делал.
- Я знаю, что вы делали.
- Я знаю, что ты делала.

- Je sais ce que tu as fait.
- Je sais ce que vous avez fait.
- Je sais ce que tu faisais.
- Je sais ce que vous faisiez.

- Я не хочу, чтобы ты делал это.
- Я не хочу, чтобы ты делала это.
- Я не хочу, чтобы вы делали это.
- Я не хочу, чтобы ты это делал.
- Я не хочу, чтобы вы это делали.
- Я не хочу, чтобы ты этим занимался.
- Я не хочу, чтобы вы этим занимались.

- Je ne veux pas que vous fassiez cela.
- Je ne veux pas que tu fasses cela.