Translation of "женщине" in French

0.005 sec.

Examples of using "женщине" in a sentence and their french translations:

Этой женщине 23 года,

Voici une femme de 23 ans

Той женщине за восемьдесят.

Cette dame a plus de quatre-vingts ans.

Женщине хотелось быть красивой.

La femme souhaitait être belle.

Этой женщине за восемьдесят.

Cette femme a plus de 80 ans.

- Она уступила место пожилой женщине.
- Она уступила своё место пожилой женщине.

- Elle a offert son siège à une femme agée.
- Elle a offert son siège a une vieille femme.
- Elle offrit son siège à une femme âgée.
- Elle offrit son siège à une vieille femme.

- Том женился на женщине постарше.
- Том женился на женщине старше себя.

Tom s'est marié avec une femme plus âgée.

- Я уступил своё место пожилой женщине.
- Я уступил место пожилой женщине.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

Этой женщине больше 80 лет.

Cette femme a plus de 80 ans.

Он женился на этой женщине.

Il épousa cette femme.

Он уступил место пожилой женщине.

Il laissa une place à une dame âgée.

Никогда не верь голой женщине.

Il ne faut jamais se fier à une femme nue.

Никогда не доверяй обнажённой женщине!

Il ne faut jamais faire confiance à une femme nue !

Том уступил место пожилой женщине.

Tom a laissé sa place à une vieille dame.

Как пробудить в женщине желание?

Comment provoquer le désir d'une femme ?

Я уступил место пожилой женщине.

J'ai cédé mon siège à une vieille dame.

Она уступила место пожилой женщине.

- Elle a offert son siège à une femme agée.
- Elle a offert son siège a une vieille femme.
- Elle offrit son siège à une femme âgée.
- Elle offrit son siège à une vieille femme.

такой большой дефект случится в женщине

que beaucoup de défauts se produisent chez la femme

Я уступил своё место пожилой женщине.

Je donnai mon siège à la vieille dame.

Я женюсь на прекрасной эстонской женщине.

Je me marierai avec une belle femme estonienne.

Что он думает об этой женщине?

Que pense-t-il de cette femme ?

Она помогла пожилой женщине перейти дорогу.

Elle a aidé une vieille femme à traverser la rue.

Это не был эпизод о женщине-амазонке,

Ce n'était pas la vision d'une Amazone

Том женился на женщине намного моложе себя.

Tom s'est marié à une femme beaucoup plus jeune.

Подобную слабость легче простить женщине, чем мужчине.

On peut pardonner plus facilement une telle faiblesse à une femme qu'à un homme.

Он написал книгу о женщине своей мечты.

Il a écrit un livre sur la femme de ses rêves.

о женщине, она сказала человеку рядом с ней:

à propos de la femme, elle a dit à la personne à côté d'elle:

В сфере музыки этой молодой женщине нет равных.

Personne n'égale cette jeune femme dans le domaine musical.

Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.

Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.

- Том уступает даме место.
- Том уступает женщине место.

Tom offre sa place à la dame.

Не важно, сколько женщине лет: 40, 50 или 60.

Cela n'importait pas si les femmes avaient 40, 50 ou 60 ans.

на этот раз была записана сексистская риторика о женщине

cette fois la rhétorique sexiste sur une femme a été enregistrée

Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?

Поэт выразил свою пылающую страсть к женщине, которую любил.

- Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait.
- Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.

Том женился на женщине, которая годится ему в дочери.

Tom est marié à une femme qui pourrait être sa fille.

- Выступающий прикрыл микрофон рукой и что-то шепнул женщине, сидящей рядом.
- Выступающий прикрыл микрофон рукой и что-то шепнул сидящей рядом женщине.

L'orateur couvrit le micro de sa main et chuchota quelque chose à la femme assise à son côté.

Но в таком случае женщине нужно дать деньги или деньги.

Mais dans un tel cas, la femme doit recevoir de l'argent ou de l'argent.

Легче уступить место женщине в автобусе, чем в Национальной ассамблее.

Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.

- Что ещё остается желать женщине?
- Чего ещё могла бы хотеть женщина?

Qu’est ce qu’une femme pourrait désirer de plus ?

- Он помог даме сесть в машину.
- Он помог женщине сесть в машину.

Il aida la dame à monter dans la voiture.

- Он уступил место старухе.
- Он уступил место пожилой женщине.
- Он уступил место старушке.

Il a offert sa place à une vieille dame.

это то, что вы говорите о женщине. Когда его спросили, почему вы так говорили, он ответил:

c'est ce que tu dis d'une femme. Lorsqu'on lui a demandé pourquoi vous parliez ainsi, il a répondu: