Translation of "дорогая" in French

0.007 sec.

Examples of using "дорогая" in a sentence and their french translations:

- Эта лошадь дорогая.
- Это дорогая лошадь.

Ce cheval est cher.

Спасибо, дорогая.

- Merci, ma chérie.
- Merci, chérie.

Аренда дорогая.

Le loyer est cher.

Здравствуй, дорогая.

- Bonjour, mon cher.
- Bonjour, ma chère.
- Bonjour, très cher.
- Bonjour, très chère.

Прости, дорогая!

Pardon, ma chère !

Рыба дорогая.

- Le poisson est cher.
- Le poisson coûte cher.

Нефть дорогая.

Le pétrole est onéreux.

Конечно, дорогая.

- Bien sûr, chérie !
- Bien sûr, chéri !

Привет, дорогая!

Bonjour, chéri.

Квартира дорогая?

L'appartement est-il cher ?

- Тебе хочется спать, дорогая?
- Ты устала, дорогая?

As-tu sommeil, ma biche ?

Как дела дорогая

Quoi de neuf mon cher

Давай потанцуем, дорогая.

Dansons, chéri !

Говядина нынче дорогая.

De nos jours, la viande est chère.

С Рождеством, дорогая!

Joyeux Noël, mon amour !

Синяя машина дорогая.

La voiture bleue est chère.

Спасибо, моя дорогая.

Merci, ma chérie.

Ты права, дорогая.

Tu as raison ma chérie.

Не сейчас, дорогая.

Pas maintenant, trésor !

Книга слишком дорогая.

Ce livre est trop cher.

Малина очень дорогая.

Les framboises coûtent très cher.

Малина зимой дорогая.

Les framboises sont chères en hiver.

Где ты, дорогая?

Où es-tu, ma tourterelle ?

Клубника зимой дорогая.

Les fraises sont chères en hiver.

Эта игрушка дорогая.

Ce jouet est cher.

Говядина очень дорогая.

- Le bœuf est très cher.
- Le bœuf est fort onéreux.

Эта машина действительно дорогая.

Cette voiture est très chère.

Эта машина очень дорогая.

Cette voiture est très chère.

- Спасибо, дорогая.
- Спасибо, дорогой.

- Merci, mon cher !
- Merci ma chère !
- Merci, ma chérie !

- Здравствуй, дорогой.
- Здравствуй, дорогая.

- Bonjour ma caille !
- Bonjour mon lapin !
- Bonjour ma biche !

Дорогая, я люблю тебя.

Trésor, je t'aime !

Дорогая, нам надо поговорить.

Il nous faut parler, mon chou.

Почему рыба такая дорогая?

Pourquoi le poisson est-il si cher ?

Эта машина слишком дорогая.

Cette voiture est trop chère.

Эта книга слишком дорогая.

- Ce livre est trop cher.
- Ce livre est trop coûteux.

Возвращайся в постель, дорогая.

- Viens te recoucher, chérie.
- Viens te recoucher, chéri.
- Reviens au lit, chérie.

Эта газета слишком дорогая.

Ce journal est trop cher.

Я люблю тебя, дорогая.

Je t'aime, mon trésor.

- Просыпайся, дорогой.
- Просыпайся, дорогая.

Réveille-toi, mon chéri !

Жизнь здесь очень дорогая.

La vie est très chère ici.

Сколько стоит самая дорогая машина?

Combien coûte la voiture la plus chère ?

Ты выглядишь ослепительно, моя дорогая.

Tu es ravissante, ma chérie.

Сейчас ручная работа очень дорогая.

- Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
- Les produits faits main sont très chers de nos jours.

Эта одежда красивая, но дорогая.

Ces vêtements sont beaux mais coûteux.

Ты лёгкая как пёрышко, дорогая.

Tu es légère comme une plume, ma chérie.

Ты что-то сказала, дорогая?

Tu as dit quelque chose, chérie ?

Дорогая, передай мне, пожалуйста, колбасу.

Passe-moi le saucisson, s'il te plaît, chérie !

хорошо, дорогая, это может быть слишком

ok chéri ça pourrait être aussi

комфортная жизнь дорогая в конце концов

vie confortable chère après tout

Дорогая, я могу тебе всё объяснить!

- Chérie, je peux te l'expliquer !
- Chéri, je peux te l'expliquer !

Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.

- Franchement, mon cher, je n'en ai cure !
- Franchement, ma chère, je n'en ai cure !
- Sincèrement, ma chère, je n'en ai rien à foutre !
- Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis !
- Franchement, ma chère, je m'en fous !

По-моему, еда в Японии дорогая.

Je pense que la nourriture est chère au Japon.

- Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро, милая.

Bonjour, ma chérie.

Дорогая, у меня для тебя сюрприз.

J'ai une surprise pour toi, ma chérie.

Ты права, дорогая. Ты всегда права.

Tu as raison, ma chérie. Tu as toujours raison.

- С Рождеством, дорогая!
- С Рождеством, дорогой!

Joyeux Noël, mon amour !

Эта машина слишком дорогая для меня.

Cette voiture est trop chère pour que je l'achète.

Ну же, дорогая, что на тебя нашло?

Mais enfin, chérie, qu'est-ce qui te prend ?

Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.

Le problème est que l'énergie solaire est trop chère.

- Эта машина очень дорогая.
- Этот автомобиль очень дорогой.

- Cette voiture est très coûteuse.
- Cette voiture est très onéreuse.

- Я люблю тебя, дорогая.
- Я люблю тебя, дорогой.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon trésor.
- Je t'aime, mon cœur.

- Та лошадь очень дорогая.
- Тот конь очень дорогой.

Ce cheval coûte très cher.

Я не знал, что жизнь в Австралии такая дорогая.

Je ne savais pas que la vie coûtait si cher en Australie.

Эта машина слишком дорогая для меня, чтобы её купить.

Cette voiture est trop chère pour que je l'achète.

- Это довольно дорого.
- Он довольно дорогой.
- Она довольно дорогая.

C'est plutôt cher.

Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её.

Cette guitare est tellement chère que je ne peux pas l'acheter.

У нас слишком дорогая аренда, поэтому мы ищем другую квартиру.

Notre loyer est trop cher alors nous cherchons un autre appartement.

- Не оставляй меня, моя дорогая.
- Не оставляй меня, мой дорогой.

- Ne m'abandonne pas, oh ma chérie.
- Ne me quitte pas, oh mon chéri.

- Это слишком дорого.
- Он слишком дорогой.
- Она слишком дорогая.
- Оно слишком дорогое.

C'est trop cher.

- Дорогая, у меня для тебя сюрприз.
- Дорогой, у меня для тебя сюрприз.

J'ai une surprise pour toi, mon chéri.

- Это очень дорого.
- Она очень дорогая.
- Это очень дорого!
- Он очень дорогой.
- Оно очень дорогое.

- C'est très cher.
- Ça coûte très cher.

- Это было слишком дорого.
- Он был слишком дорогой.
- Она была слишком дорогая.
- Оно было слишком дорогое.

C'était trop cher.

- Та лошадь очень дорогая.
- Тот конь очень дорогой.
- Тот конь очень дорого стоит.
- Та лошадь стоит очень дорого.

Ce cheval coûte très cher.

- Я не знал, что жизнь в Австралии такая дорогая.
- Я и не знал, что цены в Австралии такие высокие.

Je ne savais pas que la vie coûtait si cher en Australie.

- Во-первых, это слишком дорого.
- Прежде всего, он слишком дорогой.
- Прежде всего, она слишком дорогая.
- Прежде всего, оно слишком дорогое.

Avant tout, c'est trop cher.

- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.

- Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
- Les produits faits main sont très chers de nos jours.

- Я не в состоянии купить такую дорогую машину.
- Я не могу позволить себе купить такую дорогую машину.
- Такая дорогая машина мне не по карману.

Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.

- Я бы купил его, если бы он не был такой дорогой.
- Я бы купил её, если бы она не была такой дорогой.
- Я бы купил его, если бы он не был таким дорогим.
- Я бы купил её, если бы она не была такая дорогая.
- Я бы купил его, если бы оно не было такое дорогое.
- Я бы купил его, если бы оно не было таким дорогим.

Je l'achèterais si ce n'était pas aussi cher.