Examples of using "дела" in a sentence and their finnish translations:
Mitä kuuluu?
Älä jätä asioita puolitiehen.
- Hänellä on kiire.
- Hänellä on tekemistä.
Terve, mitä kuuluu?
- ”Miten menee?” ”Hyvin.”
- ”Mitä kuuluu?” ”Hyvää.”
- Terve, mitä kuuluu?
- Hei! Mitä kuuluu?
- Moi! Miten menee?
- Terve, mitä kuuluu?
- Hei! Mitä kuuluu?
- Moi! Miten menee?
Älä sekaannu muiden asioihin.
- Mitä kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka Tomin kanssa menee?
- Miten Tomin kanssa menee?
- Miten Tomin kanssa sujuu?
- Kuinka Tomin kanssa sujuu?
Miten koulussa menee?
- Mikä on tilanne?
- Miten asiat ovat?
- Miltä tilanne näyttää?
- Mitä kuuluu?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
Hei Mimi! Mitä kuuluu?
Hei Susan. Mitä kuuluu?
- Miten töissä menee?
- Miten sinulla menee töissä?
- Miten sinulla sujuu töissä?
- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?
Terve, mitä kuuluu?
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samaan aikaan.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa kerralla.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samalla kertaa.
Tuli mutka matkaan.
Hyvää iltaa, mitä kuuluu?
Tom selitti asian yksityiskohtaisesti.
Asiat menivät huonompaan suuntaan.
Älä puutu hänen asioihinsa.
- Lopeta asioiden lykkääminen tuonnemmaksi.
- Lopeta jahkailu.
- Lopeta viivyttely.
Kukaan ei välitä minusta.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samaan aikaan.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa kerralla.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samalla kertaa.
- Mitä kuuluu?
- Miten voit?
Mitä kuuluu? Millainen päivä sinulla on ollut tänään?
Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
Tomi huomasi Marin laiskottelevan.
Miten menee, Chuck?
Terve, mitä kuuluu?
Mitä kuuluu? En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin!
- Miten Tomilla menee?
- Mitä Tomille kuuluu?
Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Kuis panee?
- Kuis hurisee?
Tomi oli epäilemättä todella taitava työssään.
Luonnossa sattuu joskus odottamattomia käänteitä.
”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
Niin se vain on.
Minulla on vähän asioita Tomin kanssa.
”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- Tomilla ja Marilla ei mene kovin hyvin.
- Tomilla ja Marilla menee vähän huonosti.
Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.
Anteeksi, että aina jätän kotityöt sinun vastuullesi. Kiitos.
Mitä sinulle kuuluu? En ole nähnyt sinua aikoihin!
Mitä kuuluu?
Mihin sinä panit passini?
Oletpa aikaisin hereillä tänä aamuna. Onko sinulla joitain asioita hoidettavana?
Mitä kuuluu? Oliko sinulla mukava matka?
Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty.
Haluaisin kirjoittaa sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.
- Mitä kuuluu, Tom?
- Miten menee, Tom?
Minulla oli tehtävää.
Haluan tietää yksityiskohdat.
Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
En välitä menneisyydestäsi.
- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.
Mitäs sun veljelles kuuluu?
Menen suoraan asiaan. Saat potkut.
- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Mikä on vointinne?” ”Kiitos, ihan hyvä.”
- ”Miten voitte?” ”Kiitos hyvin.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”
Yritin suostutella Tomin tulemaan Bostoniin kanssamme, mutta hän sanoi, että hänellä on muuta tekemistä.