Examples of using "дела" in a sentence and their hungarian translations:
Hogy mennek a dolgaid?
Mi újság van?
- Halló! Hogy vagy?
- Üdvözöllek, hogy vagy?
Helló! Hogy vagy?
Ne avatkozzál Tomi ügyeibe!
hanem tetteket követelnek.
Jól mennek a dolgok?
Szia! Hogy vagy?
Szia! Hogy vagy?
A tettek fontosabbak a szavaknál.
Helló! Hogy vagy?
- Szia! Hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló! Hogy vagy?
- Tényleg nagy szakember.
- Valóban mestere a szakmájának.
- Hogy vagy?
- Hogy van?
Hogy vagy?
Hogy mennek a dolgok Tommal?
Holnap el kell intéznem valamit.
Mindenféle tennivalóm van.
Jó napot kívánok! Hogy van?
- Ez nem megy valami jól.
- Ez nem megy valami fényesen.
Hogy van Emily?
Szervusz, Susan! Hogy vagy?
Hogy vagy? Jól utaztál?
Hogy állsz?
Hogy megy a munka?
Hogy megy az iskola?
Hogy van János?
- Hogy vagy?
- Hogy van?
- Hogy érzed magad?
- Hogy érzi magát?
- Hogy vagytok?
- Hogy vannak?
- Mi van veled?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi van veletek?
- Hogy ityeg?
Halló! Hogy vagy?
Ne próbálj egyszerre két dolgot csinálni.
- Munkának jó eleje - a dolognak veleje.
- Jó kezdet - a munka fele.
- A jó kezdet félsiker.
Ma egész jól érzem magam.
Mi a helyzet a gyakorlatban?
Nem döntenek fontos dolgokról.
Mi a helyzet a halpiacon?
Ezzel senki nem foglalkozik.
Nem lehet egyszerre két dolgot csinálni.
- Hogy vagy? - Jól vagyok, köszönöm.
- Milyen volt ma a suli?
- Mi volt ma az iskolában?
Velünk senki nem törődik.
Szia! Hogy vagy?
- Jó estét, hogy van?
- Jó estét, hogy vagy?
- Jó estét! Hogy vagy?
Hogy mennek ott a dolgok?
- Hogy van a húgod?
- Hogy van a nővéred?
- Mi van a nővéreddel?
- Mi van a húgoddal?
- Nem érdekel a divat.
- Teszek a divatra.
Hogy vagy mostanában?
Senkit sem érdekel.
Senki sem törődik velem.
Rendben, de mi van itt és most?
Ne próbálj egyszerre két dolgot csinálni.
Szia, John! Hogy vagy?
Senkit nem fog érdekelni.
Fontosabb teendőim vannak.
Jó reggelt! Hogy van?
Halló! Hogy vagy?
Hogy megy a suli?
Még mindig van egy elintézetlen ügyünk.
Csak ne üsd bele az orrodat abba, ami az én dolgom.
Tom csaláson kapta Marit.
Hogy van mindenki?
- Jó napot! Hogy tetszik lenni?
- Szia, hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló, hogy vagy?
- Ő magyarázta el nekem a problémát.
- Elmagyarázta nekem a problémát.
Hogy van ma?
A helyzet a kampuszon sem volt jobb.
Hagyd abba, hogy mindig mások dolgaiba ütöd az orrodat.
Főnököm nem hagyja, hogy tétlenül üljek.
Egy sürgős üzleti ügy miatt töröltem a találkozómat.
Van egy kis ház körüli tennivalóm.
Halló! Hogy vagy?
- Hogy vagy?
- Hogy érzed magad?
Nincs jogod beleavatkozni mások ügyeibe.
Senkit nem érdekel, hogy mit gondolsz.
Vagy gyorsabban haladunk végig a listán,
kintről küzdhetett az ügyéért.
- Nem hagyta, hogy bárki beleavatkozzon az ő saját egyéni ügyeibe.
- Nem tűrte, hogy bárki beleavatkozzon az ő privát ügyeibe.
- A feleségem szeret mások dolgába avatkozni.
- A feleségem szeret a mások dolgába beleavatkozni.
- Miért folysz bele olyan dologba, ami egyáltalán nem tartozik rád?
- Miért avatkozol bele egy olyan ügybe, amihez semmi közöd sincs?
- Miért ütöd bele az orrodat abba az ügybe, amivel egyáltalán nincs semmi dolgod?
Kölcsön veszünk időt egy másik teendőtől,
Tudtuk, hogy az óvadékot visszaadják a per végén,
Hogy van Emily?