Translation of "встаю" in French

0.006 sec.

Examples of using "встаю" in a sentence and their french translations:

- Я встаю рано.
- Я рано встаю.

Je me lève tôt.

Я встаю.

Je me lève.

- Я встаю в шесть.
- Я встаю в шесть часов.

Je me lève à six heures.

- Я встаю около семи.
- Я встаю в районе семи.

Je me lève vers sept heures.

- Утром я встаю в половине девятого.
- Я встаю в половине девятого утра.
- Я встаю в полдевятого утра.
- Я встаю полдевятого утра.

Je me lève le matin à huit heures et demie.

- Я не всегда встаю рано.
- Я не всегда рано встаю.

Je ne me lève toujours pas tôt.

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- Je me lève d'habitude à six heures.
- Je me lève usuellement à six heures.

Обычно я встаю поздно.

D'habitude je me lève tard.

Я встаю в шесть.

Je me lève à 6 heures.

Я встаю рано утром.

Je me lève tôt le matin.

Я всегда рано встаю.

Je suis toujours debout tôt.

Я очень рано встаю.

Je me lève très tôt.

Я всегда встаю рано.

Je me lève toujours tôt.

Я встаю в семь.

Je me réveille à sept heures.

Обычно я рано встаю.

D'habitude je me lève tôt.

Я встаю, потом одеваюсь.

Je me lève, puis je m'habille.

- Обычно я встаю в шесть.
- Обычно я встаю в шесть утра.

D'habitude, je me lève à six heures.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

- Je me lève généralement à huit heures.
- Je me lève normalement à huit heures.

Я встаю в шесть утра.

Je me lève à six heures le matin.

Утром я встаю в полседьмого.

Je me réveille à six heures et demie le matin.

Обычно я встаю в шесть.

D'habitude, je me lève à six heures.

Я обычно встаю в шесть.

- Je me lève généralement à six heures.
- Je me lève habituellement à six heures.

Я всегда встаю в шесть.

Je me lève toujours à 6 heures.

Я обычно встаю в восемь.

- Je me lève généralement à huit heures.
- Je me lève habituellement vers 8 heures.

Обычно я встаю в восемь.

D'habitude je me lève à huit heures.

Я обычно встаю в семь.

Je me lève habituellement à sept heures.

Я часто встаю очень рано.

Je me lève souvent particulièrement tôt.

- Я каждый день встаю в шесть утра.
- Я каждый день встаю в шесть.

Tous les jours je me lève à 6 heures du matin.

- Я встаю не так рано, как моя мама.
- Я встаю не так рано, как мама.
- Я не так рано встаю, как мама.

Je ne me lève pas aussi tôt que ma mère.

Я всегда встаю в шесть утра.

Je me lève toujours à six heures du matin.

Я никогда не встаю раньше семи.

Je ne me lève jamais avant sept heures.

- Я встаю рано.
- Я просыпаюсь рано.

Je me réveille tôt.

Я каждый день встаю в шесть.

Je me lève tous les jours à six heures.

Завтра я встаю в шесть утра.

Je me lève à six heures demain matin.

Я по утрам рано не встаю.

Je ne me lève pas tôt le matin.

Я встаю каждое утро на рассвете.

Je me lève tous les matins à l'aube.

- Я встаю в шесть часов почти каждый день.
- Я почти каждый день встаю в шесть.

Je me lève à six heures presque tous les jours.

- Я каждое утро встаю, чтобы идти на работу.
- Я каждое утро встаю, чтобы идти вкалывать.

- Je me lève tous les matins pour aller bosser.
- Je me lève tous les matins pour aller travailler.

- Чем раньше я ложусь, тем раньше встаю.
- Чем раньше я ложусь спать, тем раньше встаю.

Plus je me couche tôt, plus je me lève tôt.

"Когда ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

« À quelle heure vous levez-vous ? » « À 8 heures. »

Я почти каждый день встаю в шесть.

Je me lève à six heures presque tous les jours.

Каждое утро я встаю в семь часов.

Je me lève à sept heures tous les matins.

Я всегда встаю в шесть часов утра.

Je me lève toujours à six heures du matin.

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Je me réveille, je prends mon téléphone, je regarde mes emails

Я встаю в шесть часов каждое утро.

- Je me lève à six heures chaque matin.
- Je me lève à six heures tous les matins.

Как только я встаю, я готовлю кофе.

Dès que je me lève, je prépare le café.

- У меня кружится голова каждый раз, когда я встаю.
- У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю.

- J'ai la tête qui tourne à chaque fois que je me lève.
- J'ai le vertige à chaque fois que je me lève.

Я встаю, умываюсь, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь.

Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.

По воскресеньям я обычно раньше двенадцати не встаю.

Je ne me lève généralement pas avant midi le dimanche.

- Я встаю в шесть.
- Я поднимаюсь в шесть.

Je me lève à 6 heures.

Я каждое утро встаю, чтобы идти на работу.

- Je me lève tous les matins pour aller bosser.
- Je me lève tous les matins pour aller travailler.

- Я встаю в 6 часов каждое утро.
- Я просыпаюсь в 6 часов каждое утро.
- Я встаю в шесть часов каждое утро.

Je me lève à six heures chaque matin.

- Я просыпаюсь в 6 часов каждое утро.
- Каждое утро я встаю в шесть часов.
- Я каждый день встаю в шесть утра.

Tous les jours je me lève à 6 heures du matin.

Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.

- Я с трудом встаю по утрам.
- Мне трудно вставать по утрам.

J’ai du mal à me lever le matin.

- Я просыпаюсь очень рано.
- Я очень рано встаю.
- Я очень рано просыпаюсь.

- Je me réveille très tôt.
- Je me lève très tôt.

- Я просыпаюсь в шесть утра, но из постели раньше семи не вылезаю.
- Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

- Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.
- Je me réveille à six heures, mais je ne sors pas du lit avant sept heures.