Translation of "семи" in French

0.011 sec.

Examples of using "семи" in a sentence and their french translations:

Приходи до семи.

Viens ici avant sept heures.

- Я встаю около семи.
- Я встаю в районе семи.

Je me lève vers sept heures.

любые шесть из семи цифр,

6 de vos 7 chiffres,

Неделя состоит из семи дней.

Une semaine est composée de sept jours.

Она говорит на семи языках.

Elle parle sept langues.

Пять плюс два равняется семи.

Cinq plus deux égalent sept.

Я вчера работал до семи.

J'ai travaillé jusqu'à sept heures hier.

И после вступления всех семи планет —

Et quand les sept planètes seront là,

Я никогда не встаю раньше семи.

Je ne me lève jamais avant sept heures.

Я должен быть дома к семи.

- Je dois être rentré chez moi pour sept heures.
- Je dois être rentrée chez moi pour sept heures.
- Je dois être rentré chez moi pour dix-neuf heures.
- Je dois être rentrée chez moi pour dix-neuf heures.

Если вернёшься до семи, можешь выйти.

Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures.

Бобу разрешили смотреть телевизор до семи.

Le petit Robert a la permission de regarder la télévision jusqu'à sept heures.

У семи нянек дитя без глазу.

- Trop de cuisiniers gâchent la sauce.
- Le trop d'expédients peut gâter une affaire.

Это предложение состоит из семи слов.

Cette phrase comporte sept mots.

Покаяние есть одно из семи таинств.

La pénitence est l'un des sept sacrements.

Том дожил до девяноста семи лет.

Tom a vécu jusqu'à 97 ans.

У семи нянек дитя без глаза.

Beaucoup de monde, bien mauvaise est l'aide.

и его приговорили к семи годам тюрьмы.

mais a malgré tout été condamné à sept ans de prison.

После семи лет отсутствия я вернулся домой.

Après sept ans d'absence je suis revenu chez moi.

Тадж-Махал — одно из семи чудес света.

Le Taj Mahal est l'une des sept merveilles du monde.

В мире живёт около семи миллиардов человек.

Environ sept milliards d'hommes vivent dans le monde.

В конференции приняли участие руководители семи стран.

Les dirigeants de 7 pays ont participé à la conférence.

Завтрак подаётся с семи до девяти часов.

Le petit déjeuner est servi de 7 à 9 heures.

Зависть - это один из семи смертных грехов.

L'envie est l'un des sept péchés capitaux.

С семи часов улицы здесь уже пустынны.

Ici, les rues sont désertes à partir de sept heures.

Том умер в возрасте девяноста семи лет.

Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-sept ans.

На нашей планете живёт около семи миллиардов человек.

Il y a environ sept milliards d'habitants, sur notre planète.

Сейчас он на работе, но к семи вернётся.

Il est au travail pour le moment mais il sera de retour vers sept heures.

Мэри утверждает, что может говорить на семи языках.

Mary dit qu'elle sait parler sept langues.

Конечно, каждый из нас — лишь один из семи миллиардов,

Bien sûr, nous sommes sept milliards d'humains,

По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.

- Ici, à partir de sept heures, les rues sont désertes.
- A sept heures de l'après-midi, les rues de cette ville sont désertes.

Даже длинная шея жирафа состоит всего из семи позвонков.

Même le long coup d'une girafe ne contient que sept vertèbres.

в течение семи дней, когда вы постоянное обучение людей

plus de sept jours où vous êtes éduquer continuellement les gens

- Я просыпаюсь в шесть утра, но из постели раньше семи не вылезаю.
- Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

- Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.
- Je me réveille à six heures, mais je ne sors pas du lit avant sept heures.

Его заключили в тюрьму и пытали в течение семи лет.

Il a été incarcéré et torturé pendant plus de sept ans.

мы сократим число шагов в производстве с семи до одного,

on réduit le nombre d’étapes de 7 à 1,

Если позвонит Джон, скажи ему, что я вернусь к семи.

Si John téléphone, veuillez lui dire que je serai de retour à six heures.

- Пять и два будет семь.
- Пять и два равняется семи.

Cinq et deux font sept.

Он не семи пядей во лбу, но он — наш друг.

Ce n'est pas une lumière, mais il est vraiment notre ami.

Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

Je me réveille à six heures, mais je ne me lève pas avant sept heures.

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

et que, comme ses 7 milliards d'habitants, vous mangez quotidiennement,

- У семи нянек дитя без глазу.
- Слишком много поваров портят похлебку.

Trop de cuisiniers gâchent la sauce.

Необязательно быть семи пядей во лбу, чтобы знать, кто это сказал.

Tu n'as pas besoin d'être un génie pour savoir qui a dit ça.

В данный момент он на работе, но к семи часам будет дома.

En ce moment, il est au travail ; mais il sera à la maison vers dix-neuf heures.

Я боюсь, что лодка потонет, если мы возьмём на борт больше семи человек.

Je crains que le bateau coule, si nous emportons plus que sept personnes.

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

Мышцы его ноги атрофировались в течение семи месяцев, пока он был прикован к постели.

Les muscles de ses jambes s'étaient atrophiés durant les sept mois qu'il était cloué au lit.

- Мне нужно быть на работе к семи тридцати.
- Мне нужно быть на работе к половине восьмого.

Je dois être au travail à 7h30.

- Три в третьей степени будет двадцать семь.
- Три в кубе равно двадцати семи.
- Три в кубе будет двадцать семь.

- La troisième puissance de 3 est 27.
- 3 au cube vaut 27.

На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения.

- Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
- Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.

Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

Sept mille langues sont parlées dans le monde et prisent ensemble, elles constituent la plus grande collection de la connaissance humaine qui n'ait jamais existé.

- Том умер в возрасте 97 лет.
- Том умер, когда ему было девяносто семь лет.
- Том умер в возрасте девяноста семи лет.
- Том умер в девяносто семь лет.

- Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-sept ans.
- Tom est mort à l'âge de nonante-sept ans.