Translation of "восстановить" in French

0.007 sec.

Examples of using "восстановить" in a sentence and their french translations:

чтобы восстановить завод.

pour remettre l'usine en état.

Я хочу восстановить справедливость.

Je veux rétablir la justice.

Он позволяет восстановить естественную среду.

Cela permet un retour de l'environnement naturel.

чтобы восстановить 3D-конфигурацию скрытого пространства.

pour récupérer la géométrie 3D de cette scène cachée.

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

Et c'est à nous de trouver une façon de restaurer la confiance,

мы можем восстановить эти удивительные компоненты нашей духовности:

nous pouvons recouvrer ces formidables aspects de notre humanité :

Никто не мог восстановить в памяти последовательность событий.

Personne ne pouvait se remémorer la séquence des événements.

чтобы всё восстановить и сделать даже лучше, чем было прежде.

Non pas pour reconstruire, mais pour construire en mieux.

Ваша попытка восстановить пароль окончилась неудачей. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

Votre tentative de récupérer votre mot de passe n'a pas abouti. Veuillez réessayer.

Марк Поллок: В конце концов, я всё-таки смог восстановить себя.

Mark Pollock : J'ai fini par me reconstruire

Нам не хватает нескольких деталей, чтобы в точности восстановить обстоятельства преступления.

Il nous manque des éléments pour reconstituer avec exactitude la scène du crime.

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.