Translation of "завод" in French

0.012 sec.

Examples of using "завод" in a sentence and their french translations:

завод.

l'usine.

- Враг сбрасывал на завод бомбы.
- Враг бомбил завод.

L'ennemi larguait des bombes sur l'usine.

чтобы восстановить завод.

pour remettre l'usine en état.

Враг разбомбил завод.

Les ennemies détruisirent l'usine en la bombardant.

А теперь завод закрывался.

Mais aujourd'hui, ce lieu fermait ses portes.

Пока мы строили завод,

et pendant la construction de l'usine,

Этот завод производит боеприпасы.

L'usine fabrique des munitions.

Завод оплачивает нам обеды.

- L'usine paie nos repas de midi.
- L'usine paie nos repas du midi.
- L'usine nous paye le déjeuner.

- Эта фабрика производит автозапчасти.
- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

пытаясь найти один старый завод.

à la recherche d'une vieille usine.

Они закрывали завод с достоинством.

Ils fermaient l'usine avec grâce.

Завод выпускает новый тип автомобилей.

L’usine fabrique un nouveau type de voitures.

Этот завод производит электрические печи.

Cette usine fabrique des cuisinières électriques.

Этот завод производит CD-плееры.

Cette usine produit des lecteurs CD.

Враг сбрасывал на завод бомбы.

L'ennemi larguait des bombes sur l'usine.

Враг сбросил на завод множество бомб.

L'ennemi a largué beaucoup de bombes sur l'usine.

Цель нашей поездки - посетить новый завод.

Le but de notre voyage est de visiter une nouvelle usine.

Их заданием было разобрать завод по частям

Leur dernier travail consistait à démanteler l'usine

что это был не просто старый завод.

c'est le fait que ce bâtiment transcendait la vieille usine.

Этот завод прекратит работу в следующем месяце.

Cette usine va cesser son activité le mois prochain.

Здание, которые ты там видишь, - автомобильный завод.

Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.

Этот завод производит 500 автомобилей в день.

Cette usine produit 500 voitures par jour.

за то, что завод закрывается в его смену.

que l'usine ferme définitivement alors qu'il en avait la responsabilité.

- Это растение росло понемногу.
- Этот завод понемногу расширялся.

Cette plante a poussé petit à petit.

И Рич, который показал мне завод, специалист по производству.

et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

восстановили завод, сделав его в 100 раз лучше прежнего.

sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.

Пять лет ни я, ни мои коллеги не покидали завод.

Pendant cinq ans, ni moi, ni mes collègues n'avons quitté l'usine.

- Эта фабрика почти полностью автоматизирована.
- Этот завод почти полностью автоматизирован.

Cette usine est presque entièrement automatisée.

- Они решили закрыть этот завод.
- Они решили закрыть эту фабрику.

Ils ont décidé de fermer cette usine.

Завод был таким старым, что владельцы решили, он ничего не стоит.

L'usine était si vieille qu'ils pensaient qu'elle ne valait rien.

- Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
- Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.

L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.