Translation of "возьмёшь" in French

0.016 sec.

Examples of using "возьмёшь" in a sentence and their french translations:

Ты возьмёшь свою машину.

Tu vas prendre ta voiture.

Почему ты не возьмёшь выходной?

Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé ?

Какой возьмёшь, этот или тот?

Lequel choisis-tu, celui-ci ou celui-là ?

Если ты возьмёшь меня за руку,

Si tu prends ma main,

Если не возьмёшь отпуск, ты сорвёшься.

- Si tu ne prends pas de congés, tu vas craquer.
- Si vous ne prenez pas de vacances, vous allez vous effondrer.

Может, возьмёшь зонтик на всякий случай?

Tu devrais prendre un parapluie, au cas où.

- Ты это возьмёшь?
- Вы это возьмёте?

- Tu prends ça ?
- Vous prenez ça ?
- Prenez-vous cela ?

- Ты его возьмёшь.
- Ты на нём поедешь.

Tu le prendras.

- Почему ты не возьмёшь выходной?
- Почему ты не возьмешь отгул?

- Pourquoi ne prends-tu pas la journée ?
- Pourquoi ne prenez-vous pas la journée ?
- Pourquoi ne prenez-vous pas votre journée ?
- Pourquoi ne prends-tu pas ta journée ?

- Ты говорил, что возьмёшь меня с собой.
- Вы говорили, что возьмёте меня с собой.

- Tu as dit que tu m'emmènerais.
- Vous avez dit que vous m'emmèneriez.

- Ты ничего с собой не забираешь, когда умираешь.
- С собой в могилу ничего не возьмёшь.

Vous n'emmenez rien avec vous à votre mort.