Examples of using "поедешь" in a sentence and their spanish translations:
¿Tú irás?
- ¿Qué tren vas a coger?
- ¿Qué tren vais a coger?
- ¿Qué tren vas a tomar?
¿Irás en tren?
El que no tranza no avanza.
¿Irás en tren?
¿Adónde irás en vacaciones?
- ¿Vas a ir?
- ¿Irás?
- ¿Va a ir?
¿Adónde vas de vacaciones?
¿Cuándo te vas a Curitiba?
¿Cuándo vas a ir a Armenia?
¿Qué tren vas a coger?
¿Cuándo irás a Japón?
¿A dónde vas a ir en tu luna de miel?
¿Vas a ir a algún lado este verano?
Donde sea que vayas, encontrarás turistas japoneses.
- ¿Tú irás?
- ¿Irás tú?
¿Has decidido ya dónde ir de vacaciones?
Da lo mismo si vas hoy o mañana.
Yo di por hecho que tú vendrías con nosotros.
¿Vas en avión o en tren?
¿Cuándo es el próximo vuelo a Boston?
¿Irás en tren?
¿Irás en tren?
Si vas sin casco en la moto, te pondrán multa.
¿Cuándo vas a ir a comprar?
¿Ustedes van también?
¿Con quién vas a ir a Boston?
Si vas en autobús, puedes llegar allí en más o menos un tercio del tiempo.
Si tu matrícula es par, y circulas, te pondrán una multa.
En caso de que vengas a Río, avísame, me gustaría ser tu guía.
Te ahorrarás mucho tiempo si coges el coche.
¿Vas allí en autobús o en coche?
- ¿Adónde irás?
- ¿A dónde irás?
¿No vas a ir?
¿Cuándo vas a Alemania?
¿Vienes conmigo de picnic?
No sé a dónde vas a ir.
- Tú no vas.
- Tú no vas a ir.
- ¿Iréis andando o en autobús?
- ¿Irás a pie o en autobús?
- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?