Translation of "водителем" in French

0.005 sec.

Examples of using "водителем" in a sentence and their french translations:

- Не разговаривайте с водителем.
- Не разговаривай с водителем.

- Ne parlez pas au chauffeur.
- Ne parle pas au chauffeur.

Том работает водителем автобуса.

Tom est un chauffeur d'autobus.

С водителем разговаривать запрещено.

Interdiction de parler au chauffeur.

Том раньше был водителем грузовика.

Tom était un routier avant.

теперь на этот раз играю водителем микроавтобуса

maintenant cette fois en jouant au chauffeur de minibus

- Фома - водитель грузовика.
- Фома работает водителем грузовика.

Tom est conducteur routier.

Том подошёл к машине и заговорил с водителем.

Tom s'approcha de la voiture et parla avec le chauffeur.

Его брат был водителем грузовика в течение тридцати лет.

Son frère avait été chauffeur routier durant trente ans.

Том был водителем грузовика до того, как стал гонщиком.

Tom était un chauffeur de camion avant de devenir un pilote de voiture de course.

- Я хочу стать водителем такси.
- Я хочу стать таксистом.

Je veux devenir chauffeur de taxi.

Когда мне было пять лет, я хотел быть водителем автобуса.

Je voulais être un chauffeur d'autobus quand j'avais cinq ans.

Том водил школьный автобус, до того как стал водителем такси.

Tom était chauffeur de bus avant de devenir chauffeur de taxi.

Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.

- Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
- Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.