Examples of using "верится" in a sentence and their french translations:
J'ai encore du mal à y croire.
Je n'arrive pas à croire que j'aie vraiment dit ça.
Je ne peux pas croire qu'il soit célibataire.
Je ne peux pas croire que Tom ait fait cela.
- Je n'arrive pas à croire que je sois vraiment ici.
- Je n'arrive pas à croire que je sois vraiment là.
Je ne peux pas croire que tu sois toujours célibataire.
Je n'arrive toujours pas à croire que j'ai gagné.
Il m'est difficile d'y croire.
Je n'arrive pas à croire que je n'y aie pas pensé.
- Je n'arrive pas à croire que tu viennes de dire ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous veniez de dire ça.
Je ne peux pas croire qu'il soit toujours célibataire.
- Je n'arrive pas à croire que Tom est toujours célibataire.
- Je n'arrive pas à croire que Tom est encore célibataire.
- Je n'arrive pas à croire que tu me ferais ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous me feriez ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous n'ayez jamais entendu parler de nous.
- Je n'arrive pas à croire que tu n'aies jamais entendu parler de nous.
J'ai du mal à y croire.
C'est difficile de croire que c'est effectivement arrivé.
- Je n'arrive pas à croire que je sois vraiment ici.
- Je n'arrive pas à croire que je suis vraiment ici.
- Je ne peux pas croire que je suis ici.
Je ne peux pas croire que Tom ait fait cela.
J'ai beaucoup de mal à croire ça.
Je n'arrive toujours pas à croire que Mary et moi allons nous marier.
Franchement, je trouve ça difficile à croire.
Je n'arrive pas à croire que ça nous arrive à nous.
J'ai du mal à le croire.
Je n’en reviens toujours pas que nous ayons gagné.
Je ne peux pas croire que Tom soit mort.