Examples of using "замужем" in a sentence and their finnish translations:
- Oletko naimisissa?
- Ooksä naimisis?
- Onko siskosi naimisissa?
- Onko sinun siskosi naimisissa?
- Olen naimisissa.
- Minä olen naimisissa.
Onkohan hän naimisissa?
Hän on naimisissa ulkomaalaisen kanssa.
Oletko naimisissa?
Molemmat siskoni ovat naimisissa.
Hän on naimisissa hammaslääkärin kanssa.
- Oletko naimisissa?
- Ooksä naimisis?
Oletko jo naimisissa?
- Oletko sinä sinkku?
- Oletko sinkku?
- Oletko poikamies?
- Ook sä sinkku?
- En ole naimisissa.
- Mä en oo naimisissa.
Tom kysyi onko Mari naimisissa.
Tom tiesi, että Mari oli naimisissa.
Emme ole naimisissa.
Hän ei tiennyt, että Mari on naimisissa.
Tom ei ollut tietoinen siitä, että Mari oli naimisissa.
- En ole naimisissa.
- Mä en oo naimisissa.
Minä olen jo naimisissa.
- Oletko yhä naimisissa?
- Oletteko yhä naimisissa?
- Etkö olekaan naimisissa?
- Etkö sinä olekaan naimisissa?
- Ettekö olekaan naimisissa?
- Ettekö te olekaan naimisissa?
Oletko sinä sinkku?
Olenko yhä naimisissa?
En ole enää naimisissa.
He ovat molemmat naimattomia.
Kunpa en olisi naimisissa.
Minäkään en ole naimisissa.
Tiedät, että olen naimisissa.
- Tuohon aikaan minä olin naimisissa.
- Tuohon aikaan olin naimisissa.
Molemmat veljistäni ovat naimisissa, mutta siskoni ovat kaikki naimattomia.
Kaikki sisaruksesi ovat naimisissa. Milloin sinä aiot mennä naimisiin?
En tiennyt, että olet naimisissa.
- Olen naimisissa ja minulla on tytär.
- Olen naitu ja minulla on tytär.
- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.