Translation of "везло" in French

0.005 sec.

Examples of using "везло" in a sentence and their french translations:

Ему везло.

- Il avait de la chance.
- Il a eu de la chance.

Ей везло.

Elle avait de la chance.

Мэри везло.

Marie avait de la chance.

Нам везло.

- Nous avions de la chance.
- Nous étions chanceux.

Вам везло.

Vous aviez de la chance.

Им везло.

Ils avaient de la chance.

Мне везло.

J'avais de la chance.

Тебе везло.

Tu avais de la chance.

Мне всегда везло.

J'ai toujours eu de la chance.

- До сих пор мне везло.
- Пока что мне везло.

J'ai eu de la chance jusqu'ici.

- Мне повезло.
- Мне везло.

J'ai eu de la chance.

- Нам повезло.
- Нам везло.

Nous étions chanceux.

- Им повезло.
- Им везло.

- Elles avaient de la chance.
- Elles eurent de la chance.
- Elles ont eu de la chance.
- Ils eurent de la chance.
- Ils ont eu de la chance.

Мне очень не везло.

J'étais très malchanceux.

- Тому повезло.
- Тому везло.

- Tom avait de la chance.
- Tom a eu de la chance.

Пока что Тому везло.

Jusqu'à maintenant, Tom a eu de la chance.

Мне немного не везло.

J'étais un peu malchanceux.

- Нам не повезло.
- Нам не везло.

Nous n'avons pas eu de chance.

- Нам очень везло.
- Нам очень повезло.

- Nous avons été très chanceux.
- Nous avons été très chanceuses.

- Мне очень повезло.
- Мне очень везло.

J'ai eu beaucoup de chance.

- Мне не везло.
- Я был неудачлив.

- J'ai été malchanceux.
- J'ai été malchanceuse.
- J'étais malchanceux.
- J'étais malchanceuse.

- Не может всегда везти.
- Не может быть так, чтобы всегда везло.
- Не бывает так, чтобы всегда везло.

On ne peut pas toujours avoir de la chance.

- Мне немного не повезло.
- Мне немного не везло.

- J'étais un peu malchanceux.
- J'ai été un peu malchanceux.

- Мне просто не везло.
- Мне просто не повезло.

- J'étais juste malchanceuse.
- J'ai juste été malchanceux.