Translation of "важная" in French

0.009 sec.

Examples of using "важная" in a sentence and their french translations:

- Это чрезвычайно важная задача.
- Это крайне важная задача.

C'est une tâche extrêmement importante.

доверие — важная штука.

La confiance est importance.

Действительно важная концепция.

Un concept très important.

Это важная часть.

- C'est la partie importante.
- C'est le rôle important.

Это важная победа.

- Il s'agit d'une victoire importante.
- Il s'agit d'une importante victoire.
- C'est une victoire importante.

Это важная теория.

C'est une théorie importante.

Это важная проблема.

C'est un problème important.

У меня важная роль.

J'ai un rôle important.

У меня важная встреча.

- J'ai une réunion importante.
- J'ai une importante réunion.

Это очень важная встреча.

C'est une réunion très importante.

Он - очень важная особа.

C'est une personne très importante.

Это самая важная причина.

C'est la raison la plus importante.

- Культура - самая важная вещь

- La culture est la chose la plus importante

самая важная часть помощи.

la partie d'aide est la plus importante.

вода, самая важная потребность человечества

l'eau, le besoin le plus important de l'humanité

У меня очень важная встреча.

J'ai une réunion très importante.

Деликатность - редкая и важная добродетель.

La discrétion est une vertu rare et importante.

Важная характеристика стали - её прочность.

Une caractéristique importante de l'acier est sa résistance.

Ему была поручена важная миссия.

On lui a confié une mission importante.

На меня возложена важная миссия.

Je suis chargé d'une importante mission.

Повышение уровня доверия — весьма важная вещь.

Elle est si importante, comment l'accroître ?

Это важная проблема для нашего общества.

C'est un problème important dans notre société.

Это самая важная вещь на свете.

C'est la chose la plus importante au monde.

в нашем мозге произошла важная генетическая мутация,

nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

Кукуруза — важная сельскохозяйственная культура в Соединённых Штатах.

Le maïs est une culture importante aux États-Unis d'Amérique.

Очень впечатляюще, но у нас здесь важная миссия.

C'est spectaculaire, mais une mission importante nous attend là-haut.

- Я важный.
- Я важная.
- Я важен.
- Я важна.

Je suis important.

- Это очень серьёзная проблема.
- Это очень важная проблема.

C'est un problème très grave.

- Это очень важная персона.
- Это очень важный человек.

C'est une personne très importante.

У нас важная миссия, и мне понадобится ваша помощь.

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

Но, возможно, самая важная вещь в нашей жизни это

Mais peut-être que la chose la plus importante dans notre vie est la suivante

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.

- La chose la plus importante de tous le jeux est qu'ils ont tous des règles.
- La chose la plus importante de tous les jeux est qu'ils ont tous des règles à respecter.

- Ему была поручена важная миссия.
- Ему дали важное поручение.

On lui a confié une mission importante.

Важная ли это проблема, или нет, ты должен решить её.

Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre.

я поняла, что у меня как у женщины была более важная цель.

j'ai compris, en tant que femme, que mon seul objectf,