Translation of "будить" in French

0.003 sec.

Examples of using "будить" in a sentence and their french translations:

- Я не хотел тебя будить.
- Я не хотел вас будить.

- Je ne voulais pas te réveiller.
- Je ne voulais pas vous réveiller.

Я думаю, пора будить Роберта.

Je pense qu'il est temps de réveiller Robert !

Лучше не будить спящую змею.

Il n'est pas bon de réveiller un serpent qui dort.

Не надо будить спящего льва.

Il ne faut pas réveiller un lion qui dort !

Я не хочу будить детей.

Je ne veux pas réveiller les enfants.

Тебе не нужно было меня будить.

Tu n'avais pas besoin de me réveiller.

Вам не нужно было меня будить.

Vous n'aviez pas besoin de me réveiller.

Сегодня суббота. Незачем было меня будить.

Nous sommes samedi. Il n'était pas utile de me réveiller.

Сегодня суббота. Необязательно было меня будить.

Nous sommes samedi. Il n'était pas utile de me réveiller.

- Во сколько я должен тебя разбудить?
- Во сколько тебя разбудить?
- Во сколько вас разбудить?
- Во сколько тебя будить?
- Во сколько вас будить?

À quelle heure est-ce que je devrais te réveiller ?

- Я не хочу разбудить детей.
- Я не хочу будить детей.

Je ne veux pas réveiller les enfants.

"Вы ведь знаете, что нельзя будить спящего льва". - "Понятно, нельзя; нужно воспользоваться шансом и победить его".

« Tu sais bien qu'il ne faut pas réveiller un lion qui dort. » « Évidemment on ne doit pas le réveiller ; on doit profiter de l'occasion pour le vaincre ! »