Translation of "боялся" in French

0.009 sec.

Examples of using "боялся" in a sentence and their french translations:

Том боялся.

Tom avait peur.

Ты боялся.

Tu avais peur.

- Я боялся опоздать.
- Я боялся, что опоздаю.

- Je craignais d'être en retard.
- J'avais peur d'être en retard.

- Я всегда боялся врачей.
- Я всегда боялся докторов.

J'ai toujours eu peur des docteurs.

- Он боялся своей жены.
- Он боялся свою жену.

- Il avait peur de sa femme.
- Il redoutait son épouse.

- Я боялся вам помешать.
- Я боялся вас побеспокоить.

Je craignais de vous déranger.

Мальчик боялся темноты.

- Le garçon avait peur des ténèbres.
- Le garçon avait peur du noir.

Он боялся темноты.

Il avait peur de l'obscurité.

Ребёнок боялся темноты.

L'enfant avait peur de l'obscurité.

Я этого боялся.

Je le craignais.

Том боялся Мэри.

Tom avait peur de Mary.

Я боялся опоздать.

- Je craignais d'être en retard.
- Je craignais d'arriver en retard.

Я боялся простудиться.

Je craignais de prendre froid.

Он боялся собаки.

Elle avait peur du chien.

Том тебя боялся.

Tom avait peur de toi.

Том боялся неудачи.

Tom avait peur de l'échec.

- Он боялся задеть её чувства.
- Он боялся задеть его чувства.

Il craignait de blesser ses sentiments.

Андерсен тоже боялся собак.

Andersen avait aussi peur des chiens.

Он не боялся смерти.

Il ne craignait pas la mort.

Он боялся это делать.

Il avait peur de le faire.

Том не боялся полиции.

- Tom n'était pas effrayé par la police.
- Tom n'avait pas peur de la police.

Том боялся возвращаться домой.

Tom craignait de retourner chez lui.

Он боялся своей жены.

Il avait peur de sa femme.

Том не боялся смерти.

Tom n'avait pas peur de la mort.

Том боялся переходить дорогу.

Tom avait peur de traverser la route.

Но я не боялся.

Mais je n'avais pas peur.

Том никого не боялся.

Tom n'avait peur de personne.

Том боялся потерять работу.

Tom fut inquiet de perdre son travail.

Я боялся это делать.

J'avais peur de faire ça.

- Я боялся, что ты это скажешь.
- Я боялся, что вы это скажете.

- J'avais peur que tu dises ça.
- J'avais peur que vous disiez cela.

- Я боялся, что вы опоздаете.
- Я боялся, как бы вы не опоздали.

Je craignais que vous n'arriviez en retard.

Я боялся заблудиться в темноте.

J'avais peur de me perdre dans le noir.

Я очень боялся в самолете.

J'avais très peur dans l'avion.

Я боялся что-либо говорить.

J'avais peur de dire quoi que ce soit.

Он боялся задеть её чувства.

Il craignait de blesser ses sentiments.

Он боялся причинить ей боль.

Il craignait de la blesser.

- Том боялся.
- Тому было страшно.

Tom avait peur.

Я боялся задеть её чувства.

- Je craignais de heurter sa sensibilité.
- Je craignais de l'offenser.

- Тебе было страшно?
- Ты боялся?

- Tu avais peur ?
- Avais-tu peur ?

- Ты была напугана.
- Ты боялся.

- Tu avais peur.
- Tu étais effrayée.

Я боялся, что он опоздает.

Je craignais qu'il ne fût en retard.

- Я боялся моего отца.
- Я боялась моего отца.
- Я боялся своего отца.
- Я боялась своего отца.
- Я боялся отца.
- Я боялась отца.

J'avais peur de mon père.

как уже говорил, боялся потерять работу,

car je pensais que j'allais perdre mon emploi,

он очень боялся самолета и корабля

il avait très peur de l'avion et du navire

- Я не боялся.
- Я не боялась.

Je n'avais pas peur.

- Чего вы боялись?
- Чего ты боялся?

De quoi aviez-vous peur ?

Я боялся, что это может случиться.

- Je craignais que cela puisse se produire.
- J'avais peur que cela puisse arriver.

Ребёнок боялся оставаться один в темноте.

L'enfant avait peur d'être laissé seul dans le noir.

Том боялся, что Мэри может передумать.

Tom craigna que Mary ne change d'avis.

Больше всего я боялся забыть слова.

Avant tout, j'avais peur d'oublier les mots.

Он боялся, что вы его застрелите.

Il avait peur que vous le descendiez.

- Он боялся, что вы в него выстрелите.
- Он боялся, что вы будете в него стрелять.

Il avait peur que vous lui tiriez dessus.

- Том боялся, что его кот уже не вернётся.
- Том боялся, что его кошка уже не вернётся.

Tom avait peur que son chat ne revienne jamais.

- Я боялся.
- Я боялась.
- Мне было страшно.

J'avais peur.

- Ты боялся.
- Ты боялась.
- Тебе было страшно.

Tu avais peur.

- Он не боялся.
- Ему не было страшно.

Il n'avait pas peur.

Саурон хочет, чтобы каждый хоббит его боялся.

Sauron veut que chaque hobbit le craigne.

Он вёл себя так, как будто боялся.

Il s'est comporté comme s'il était effrayé.

Том боялся и не хотел оставаться один.

Tom avait peur et ne voulait pas rester seul.

Том боялся, как бы Мэри не передумала.

Tom craigna que Mary ne change d'avis.

Ребёнок боялся воды и не умел плавать.

L'enfant avait peur de l'eau et ne savait pas nager.

- А я не боялся.
- Но я не боялся.
- Но я не боялась.
- Но мне не было страшно.

Mais je n'avais pas peur.

Он боялся, что он может поранить её чувства.

Il craignait qu'il puisse blesser ses sentiments.

Он боялся признаться, что он этого не знает.

Il avait peur d'admettre qu'il ne le savait pas.

- Он был напуган.
- Ему было страшно.
- Он боялся.

Il avait peur.

Он боялся, что придётся провести Рождество в больнице.

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

Том боялся, что его запрут, а ключ выбросят.

Tom avait peur qu'ils l'enferment et jettent la clé.

Я боялся, что больше никогда тебя не увижу.

J'avais peur de ne jamais te revoir.

Я боялся, что больше никогда вас не увижу.

Je craignais de ne jamais vous revoir.

- Том меня не боялся.
- Том меня не испугался.

Tom n'avait pas peur de moi.

Том боялся, что его могут исключить из школы.

Tom avait peur d’être expulsé de l’école.

Том хотел задать вопрос, но боялся показаться глупым.

Tom voulait poser une question, mais il ne voulait pas avoir l'air stupide.

На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.

James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.

Я боялся, как бы Том чего-нибудь не заподозрил.

J'avais peur que Thomas ne se doute de quelque chose.

Я боялся, что больше никогда не увижу тебя снова.

- Je craignais de ne jamais vous revoir.
- J'avais peur de ne jamais te revoir.