Translation of "Поторопитесь" in French

0.003 sec.

Examples of using "Поторопитесь" in a sentence and their french translations:

- Побыстрее, пожалуйста.
- Поторопитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, поторопитесь.

S'il vous plaît, dépêchez-vous.

- Поторопитесь!
- Поторопись!

- Fais vite !
- Faites vite !

Поторопитесь, ребята.

- Dépêchez-vous, les mecs !
- Magnez-vous, les mecs !
- Maniez-vous, les mecs !

- Поторопитесь!
- Поспешите.

Dépêche-toi !

Пожалуйста, поторопитесь!

- Veuillez vous presser !
- Veuillez vous dépêcher !

Поторопитесь! Концерт начинается.

Dépêche-toi ! Le concert commence.

Поторопитесь! Иначе мы опоздаем.

Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.

Поторопитесь! Мы вас ждём!

Dépêchez-vous ! Nous vous attendons !

Поторопитесь, пожалуйста, автобус уже отправляется.

Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

- Поторопитесь!
- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

Dépêchez-vous !

Пожалуйста, поторопитесь: мне нужно отдохнуть.

Dépêchez-vous: j'ai besoin de repos.

Поторопитесь, а то опоздаете на поезд.

- Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
- Pressez-vous ou vous manquerez le train.

- Поторопись, пожалуйста.
- Поторопитесь, пожалуйста.
- Побыстрей, пожалуйста.

- Dépêche-toi, je te prie !
- Dépêchons, je vous prie !
- Dépêchez-vous, je vous prie !

- Уже поздно. Поторопитесь!
- Уже поздно. Давайте быстрей!

Il est déjà tard. Dépêchez-vous !

Вам решать. Поторопитесь! Мы нужны Дане, ну же!

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

- Давайте быстрей! А то опоздаем.
- Поторопитесь! Иначе мы опоздаем.

Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.

- Поторопись, чтобы мы не опоздали.
- Поторопитесь, чтобы мы не опоздали.

Dépêche-toi, qu'on n'arrive pas en retard.

- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.

Si tu ne te dépêches pas, tu manqueras le train.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Поторопитесь!
- Поторопись!
- Поторапливайтесь!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !
- Fais vite !
- Vite!
- Hâte-toi !
- Hâtez-vous !
- Dépêchez-vous !
- Presse-toi !
- Pressez-vous !
- Fissa !

- Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты опоздаешь на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты не успеешь на последний поезд.

Dépêchez-vous, ou vous serez en retard pour le dernier train.

- Поспеши, или опоздаешь на поезд.
- Поспеши, или не успеешь на поезд.
- Поторопись, или пропустишь поезд.
- Давайте быстрей, а то на поезд опоздаете.
- Поторопитесь, а то опоздаете на поезд.

- Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
- Pressez-vous ou vous manquerez le train.
- Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
- Presse-toi ou tu vas manquer le train.