Translation of "быстрее" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "быстрее" in a sentence and their dutch translations:

- Иди быстрее!
- Идите быстрее.
- Иди быстрее.

Ga sneller!

Быстрее!

Sneller!

- Мир меняется всё быстрее и быстрее.
- Мир меняется все быстрее и быстрее.

De wereld verandert steeds sneller.

- Забирайся быстрее.
- Быстрее влезай.
- Скорее садись.

Schiet op en stap in.

Мир меняется всё быстрее и быстрее.

De wereld verandert steeds sneller.

- Пожалуйста, иди быстрее.
- Пожалуйста, идите быстрее.

Ga alsjeblieft sneller.

- Быстрей!
- Быстрее!

Sneller!

Едь быстрее.

Rijd sneller.

Беги быстрее.

Ren sneller!

Иди быстрее!

Loop sneller!

- Давай быстрее!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

- Haast je.
- Schiet op.
- Opschieten.

- Беги как можно быстрее.
- Бегите как можно быстрее.

Ren zo snel als je kan.

- Он пробежал быстрее брата.
- Он бежал быстрее брата.

Hij liep vlugger dan zijn broer.

Принимайте решение быстрее.

We moeten opschieten en besluiten.

Быстрее, выше, сильнее.

Sneller, hoger, sterker.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.

Hoe sneller je hart slaat, hoe sneller het gif door je lichaam beweegt.

Прилив приближается все быстрее.

Het getij komt nu erg snel.

Быстрее, пока орла нет.

Snel, nu de arend weg is.

Быстрее, пока орел улетел.

Snel, nu de arend weg is.

Решайте быстрее, ну же!

Snel beslissen. Kom op.

Так я спущусь быстрее.

Dan ben ik sneller beneden.

Приходи как можно быстрее.

Kom zo snel je kunt.

Она бегает быстрее меня.

Ze rent sneller dan ik.

Он пробежал быстрее всех.

Hij rende het snelst van iedereen.

Беги как можно быстрее!

Loop zo snel mogelijk.

Он пробежал быстрее брата.

Hij liep vlugger dan zijn broer.

Идите как можно быстрее.

Loop zo snel mogelijk.

- Машина моего дяди быстрее моей.
- Машина моего дяди быстрее, чем моя.

De auto van mijn oom is sneller dan de mijne.

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Haast je.
- Schiet op.
- Kom als de sodemieter.

Так что принимайте решение быстрее.

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

то ледники растают гораздо быстрее.

zouden de gletsjers veel sneller smelten.

из больниц как можно быстрее.

zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

Собака бегает быстрее, чем человек.

Een hond loopt sneller dan een mens.

Мы шли быстрее, чем обычно.

- We gingen sneller dan gewoonlijk.
- We liepen sneller dan gewoonlijk.

Он бежал быстрее своего брата.

Hij liep vlugger dan zijn broer.

Он может бегать быстрее меня.

Hij kan sneller rennen dan ik.

Доверие уходит быстрее, чем приходит.

Vertrouwen komt te voet en gaat te paard.

Мужчины обычно бегают быстрее женщин.

Over het algemeen lopen mannen sneller dan vrouwen.

- Поторапливайся!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Schiet op!
- Maak voort!

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

- Schiet op.
- Opschieten.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Schiet op!
- Haast je.
- Schiet op.
- Maak voort!

- Откуда Вы знаете, что свет быстрее звука?
- Откуда ты знаешь, что свет быстрее звука?
- Откуда вы знаете, что свет быстрее звука?
- Откуда вы знаете, что свет распространяется быстрее звука?
- Откуда ты знаешь, что свет распространяется быстрее звука?

Hoe weet je dat licht sneller is dan geluid?

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайтесь!
- Давай быстрее!
- Поспешите!
- Давай быстрей!
- Давайте быстрей.
- Давайте быстрее!

- Schiet op!
- Haast je!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Поторопитесь!
- Поторопись!
- Поторапливайтесь!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Schiet op!
- Haast je.
- Snel!
- Maak voort!

Вам решать, но быстрее, тут холодно!

Jij beslist, maar schiet op, het is koud.

Давайте попробуем! Быстрее, пока орла нет.

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

Давайте, попробуем. Быстрее, пока орла нет.

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

Как думаете, как согреться быстрее всего?

Wat is volgens jou de snelste manier om warm te worden?

Я увидел что-то. Да. Быстрее!

Ik zag net iets, kijk. Kijk. Snel.

Это ваш выбор. Но решайте быстрее.

Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.

Я закончу это как можно быстрее.

Ik zal dat zo vlug mogelijk afmaken.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

Кто бегает быстрее, Юми или Кейко?

- Wie loopt het snelst, Jumi of Keiko?
- Wie rent er sneller, Yumi of Keiko?

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

Loop sneller anders mis je de trein.

- Поторапливайся!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

Schiet op!

В классе нет никого быстрее него.

Niemand in zijn klas is sneller dan hij.

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Schiet op!
- Schiet op.
- Opschieten.

Водитель старается ехать как можно быстрее.

- De bestuurder doet zijn best om zo snel mogelijk te gaan.
- De bestuurder probeert zo hard mogelijk te rijden.

И пока мир вокруг становится всё быстрее,

Dus terwijl de techniek steeds sneller en sneller gaat,

Но добрались бы мы до Даны быстрее?

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

Вам решать. Быстрее. Мы нужны Дане. Давайте!

Jij beslist. Maar doe het snel. Dana heeft ons nodig.

Если разогреть её и заставить вращаться быстрее,

Maak het heter en laat het sneller draaien,

Какой путь приведёт нас к обломкам быстрее?

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

Откуда ты знаешь, что свет быстрее звука?

Hoe weet je dat licht sneller is dan geluid?

Моя бабушка пишет СМС быстрее, чем ты.

Mijn grootmoeder sms't sneller dan jij.

Новый компьютер в десять раз быстрее старого.

De nieuwe computer is tienmaal sneller dan de oude.

Я попытаюсь сделать это как можно быстрее.

Ik ga dat zo snel mogelijk proberen te doen.

Вымирание видов идёт быстрее, чем когда-либо раньше,

We ervaren het snelste tempo van uitsterven ooit

Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.

Ik ren zo hard als ik kan om hem in te halen.

Если делать это медленнее, то дело пойдёт быстрее.

Als je het wat langzamer doet, gaat het vlugger.

Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?

Maar was er een snellere manier... ...om de medicijnen te bezorgen?