Translation of "Королева" in French

0.005 sec.

Examples of using "Королева" in a sentence and their french translations:

- Елизавета Вторая - королева Англии.
- Елизавета II - королева Англии.

Elisabeth II est la Reine d'Angleterre.

Королева посетила музей.

La reine visita le musée.

Она королева пиратов.

C'est la reine des pirates.

Да здравствует королева!

- Vive la Reine !
- Longue vie à la Reine !

Королева должна умереть.

La reine doit mourir.

Это наша королева.

C'est notre reine.

Кем была королева Елизавета?

Qui était la reine Élisabeth ?

Когда родилась королева Виктория?

Quand la Reine Victoria est-elle née ?

- Королева посетит Китай в следующем году.
- В следующем году Королева посетит Китай.

La Reine visitera la Chine l'an prochain.

- Королева Элизабет умерла в 1603 году.
- Королева Елизавета умерла в 1603 году.

La reine Elisabeth est morte en 1603.

Королева Мария Антуанетта была гильотинирована.

La reine Marie-Antoinette a été guillotinée.

Это мне вручила сама королева.

Ça m'a été remis par la Reine en personne.

Мне его вручила сама королева.

Elle m'a été donnée par la reine elle-même.

Королева удалилась в свои покои.

La reine s'est retirée dans ses appartements.

- В следующем году Королева посетит Китай.
- Королева в следующем году собирается посетить Китай.

La Reine visitera la Chine l'an prochain.

- Королева посетит Китай в следующем году.
- Королева должна посетить Китай в следующем году.

La Reine visitera la Chine l'an prochain.

Королева муравьев производит несколько секунд яиц

La reine des fourmis produit des œufs de quelques secondes

Королева Елизавета умерла в 1603 году.

La reine Elisabeth est morte en 1603.

В следующем году королева посетит Китай.

L'année prochaine, la reine visitera la Chine.

Король и королева были без корон.

Le roi et la reine ne portaient pas de couronne.

В этом дворце живут король и королева.

C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine.

Король и королева живут в этом дворце.

C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine.

- Королева стояла возле короля.
- Ферзь стоял возле короля.

La reine se tenait à côté du roi.

Кто, увидев эти голые стены, подумал бы, что здесь живет королева?

Qui, voyant la nudité de ces murs, penserait qu'ici habite une reine ?

Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.

- Во все времена роза, царица цветов, восхищала людей.
- Во все времена роза, королева цветов, восхищала людей.

De tous temps, la rose, reine des fleurs, a émerveillé les hommes.

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

L'importance d'une reine sera-t-elle moindre que celle d'un roi ? Pourquoi l'homme qu'elle épouse ne devient-il pas roi en conséquence ?

- Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
- Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.