Translation of "Интернет" in French

0.014 sec.

Examples of using "Интернет" in a sentence and their french translations:

- Интернет - гениальное изобретение.
- Интернет - классное изобретение.

L'internet est une invention géniale.

Интернет безграничен.

Internet est sans limites.

выход в интернет,

une connexion internet,

Как работает Интернет?

Comment fonctionne l'Internet ?

Интернет — дело серьёзное.

Internet, c'est une affaire sérieuse.

Интернет очень медленный.

Internet est très lent.

Кто контролирует Интернет?

Qui contrôle Internet ?

Интернет изменил всё.

Internet a tout changé.

Мне отключили интернет.

Ma connexion Internet a été coupée.

Кому принадлежит Интернет?

À qui appartient Internet ?

Мне нужен Интернет.

J'ai besoin d'Internet.

Я люблю интернет.

J'adore Internet.

Что такое Интернет?

Qu'est-ce qu'Internet ?

Интернет сломал физические барьеры.

Internet a brisé les frontières physiques.

или крах интернет-компаний.

ou la bulle Internet.

Мой интернет недостаточно быстрый.

Ma connexion Internet n'est pas assez rapide.

Интернет — бесценный источник информации.

Internet est une source d'information inestimable.

Интернет-банкинг очень удобен.

Les services bancaires en ligne sont très pratiques.

интернет-маркетинг и SEO,

marketing internet, et référencement,

Что такое интернет? Мы сказали.

Qu'est-ce que l'internet? Nous avons dit.

Как ты заходишь в интернет?

Comment fais-tu pour avoir accès à l'internet ?

Википедия - самая лучшая интернет-энциклопедия.

Wikipédia est la meilleure encyclopédie en ligne.

Я продаю одежду через Интернет.

Je vends des vêtements en ligne.

Я могу заплатить через интернет?

Puis-je payer en ligne ?

Я продал мотоцикл через Интернет.

J'ai vendu la moto sur internet.

Вы когда-нибудь просматривали Интернет,

Avez-vous déjà parcouru le Web,

- Интернет - всемирная сеть компьютеров, связанных между собой.
- Интернет - глобальная сеть компьютеров, связанных между собой.

Internet est un réseau mondial d'ordinateurs connectés entre eux.

В целом получается интернет, управляемый людьми.

Tout simplement, c'est une version d'Internet alimentée par les gens.

Нам нужен браузер, чтобы использовать интернет

Nous avons besoin d'un navigateur pour utiliser Internet

У меня в телефоне есть интернет.

J'ai Internet sur mon téléphone.

Почему у меня такой медленный интернет?

- Pourquoi ma connexion Internet est-elle si lente ?
- Comment se fait-il que mon accès Internet soit si lent ?

Интернет объединяет людей по всему миру.

Internet relie les gens partout dans le monde.

для таких терминов, как интернет-маркетинг,

pour des termes comme le marketing en ligne,

В Китае интернет находится под полным контролем.

En Chine, Internet est étroitement contrôlé.

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Tom utilise Internet pour apprendre l'espagnol.

Уважайте своих родителей. Они платят за интернет.

Respectez vos parents. Ils payent pour l'Internet.

Я почти каждый день захожу в Интернет.

Je vais presque chaque jour sur Internet.

Купи интернет и телефон в одном пакете!

Bénéficiez du téléphone et d'un accès internet dans une offre combinée.

Ты почти каждый день заходишь в Интернет.

Tu vas presque chaque jour sur Internet.

Он почти каждый день заходит в Интернет.

Il va presque chaque jour sur Internet.

Том почти каждый день заходит в Интернет.

Tom va presque chaque jour sur Internet.

Она почти каждый день заходит в Интернет.

Elle va presque chaque jour sur Internet.

Мэри почти каждый день заходит в Интернет.

Marie va presque chaque jour sur Internet.

Мы почти каждый день заходим в Интернет.

Nous allons presque chaque jour sur Internet.

Вы почти каждый день заходите в Интернет.

Vous allez presque chaque jour sur Internet.

Они почти каждый день заходят в Интернет.

- Ils vont presque chaque jour sur Internet.
- Elles vont presque chaque jour sur Internet.

Я выхожу в Интернет почти каждый день.

Je vais presque chaque jour sur Internet.

Я помогаю людям покупать вещи через Интернет.

Je suis en train d'aider quelqu'un à acheter des trucs en ligne.

для SEO, такие термины, как интернет-маркетинг,

pour le référencement, des termes comme le marketing en ligne,

для интернет-сигнала поднять его до конца

pour le signal Internet pour le ramasser tout le chemin

показали, как интернет может усиливать эффект от сообщений

ont prouvé qu'Internet pouvait amplifier les messages

вы смотрите в интернет, теперь вы знаете решение

vous regardez Internet maintenant vous connaissez la solution

Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин для поклонников наполеоновской эпохи.

Napoleon-Souvenirs.com, la boutique en ligne pour les fans de l'époque napoléonienne.

Какого рода информацию вы получаете из сети Интернет?

- Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
- Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?

Встаёт вопрос: "Интернет - это тоже средство массовой информации?".

Se pose la question : « Est-ce qu'Internet est aussi un média de masse ? »

Ты помнишь, каким медленным был когда-то интернет?

Te rappelles-tu comme Internet était lent ?

Вчера я купил новый процессор на интернет-аукционе.

Hier j'ai acheté un nouveau processeur lors d'une vente aux enchères en ligne.

Компьютеры могут общаться друг с другом через Интернет.

Les ordinateurs peuvent communiquer entre eux via Internet.

поскольку они просматривают Интернет, относятся к вашим продуктам,

comme ils naviguent sur le web, se rapportent à vos produits,

три интернет-халата, которые будут skyrocket ваш рейтинг.

trois hacks SEO sur la page qui vont monter en flèche vos classements.

По мере движения общества в сторону общения через интернет,

Alors que la société progresse vers la transaction électronique,

когда взрослый вступает в контакт с несовершеннолетним через интернет

un adulte contacte un enfant via internet

чтобы интернет был доступен на каждом квадратном миллиметре планеты.

afin de fournir un accès à Internet à chaque millimètre carré de la planète.

В настоящее время есть интернет-кафе и игровые залы.

De nos jours, il y a des cybercafés et des salles de playstation.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

J'utilise Internet comme ressource pour mes recherches.

Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда-то Интернет?

Te rappelles-tu comme Internet était lent ?

Интернет — огромная сеть, соединяющая бесчисленное количество компьютеров в мировом масштабе.

L'Internet est un réseau énorme connectant d'innombrables ordinateurs à l'échelle mondiale.

Я и теперь считаю, что Интернет не место для детей.

Même maintenant, je pense qu'internet n'est pas un endroit fait pour les enfants.

Интернет расширил возможности изучения и практики шахмат во всем мире.

L'Internet a élargi les possibilités d'étudier et de pratiquer les échecs partout dans le monde.

Задолго до того, как появились кабельное ТВ, интернет или даже телефон,

Bien avant le câble, Internet ou même le téléphone,

Кто может быть более подходящим видеоспонсором, чем Napoleon-Souvenirs.com, интернет-магазин

Qui pourrait être un sponsor vidéo plus approprié que Napoleon-Souvenirs.com, la boutique en ligne

работать. Выложены миллионы цифровых фотографий в интернет, как фотографии на Facebook

Les millions de photos postées sur Internet, telles que les photos Facebook taguées

В наше время интернет — то, без чего мы не можем жить.

Internet est à présent quelque chose sans lequel nous ne pouvons pas vivre.

Вы можете посетить их интернет-магазин на Napoleon-Souvenirs.com или, если вам

Vous pouvez visiter leur boutique en ligne sur Napoleon-Souvenirs.com ou si vous avez la

социальный интернет. Так прямо, когда мы были возможность делать неограниченное количество фотографий,

des réseaux sociaux. Au moment où nous commencions à pouvoir prendre un nombre infini de photos,

Мир без аниме был бы как стиральная машина без доступа в интернет.

Un monde sans animés serait comme une machine à laver sans accès internet.

которое я могла купить в интернет-магазине за 2 доллара и 49 центов.

que je pouvais me procurer sur Internet pour 2 dollars et 49 centimes.

Скоро газеты не будут печатать на бумаге, они будут доступны только через Интернет.

Bientôt, les journaux ne seront plus imprimés sur papier. Ils ne seront disponibles que via Internet.

Вы можете посетить их интернет-магазин на Napoleon-Souvenirs.com или, если вам посчастливилось побывать

Vous pouvez visiter leur boutique en ligne sur Napoleon-Souvenirs.com ou si vous avez la chance d'être à Paris,

Китайские власти контролировали интернет, чтобы люди не узнали правду о резне на площади Тяньаньмэнь.

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.