Translation of "Бывал" in French

0.008 sec.

Examples of using "Бывал" in a sentence and their french translations:

Я часто там бывал.

J'y suis souvent allé.

Я бывал в Лондоне.

J'ai déjà été à Londres avant.

Я там часто бывал.

J'y étais souvent.

Я часто бывал здесь.

J'ai souvent été ici.

Я бывал в Канаде.

Je suis allé au Canada.

Ты часто бывал там?

Y as-tu été souvent ?

Ты бывал в Бостоне?

As-tu été à Boston ?

- Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
- Ты уже бывал в Кобе?

Es-tu déjà allé à Kobe ?

- Я бывал раньше в подобной ситуации.
- Я уже бывал в такой ситуации.

J'ai été dans cette situation auparavant.

Ты уже бывал во Франции?

Est-ce que tu as déjà été en France ?

Я бывал в Хоккайдо раньше.

J'ai déjà été à Hokkaido.

Я уже бывал в Саппоро.

J'ai déjà été à Sapporo.

Ты уже бывал за границей?

- As-tu déjà été à l'étranger ?
- Es-tu déjà allé à l'étranger ?

Я дважды бывал в Бостоне.

J'ai été deux fois à Boston.

Я уже бывал в Киото.

J'ai déjà visité Kyoto.

Как часто ты там бывал?

Combien de fois y es-tu déjà allé ?

Ты там когда-нибудь бывал?

- Es-tu jamais allé là-bas ?
- Y as-tu jamais été ?

Ты здесь бывал с тех пор?

Es-tu venu ici depuis ?

Ты уже бывал в Соединённых Штатах?

Tu es déjà allé aux États-Unis ?

Ты уже бывал в этом баре?

Tu étais déjà venu dans ce bar ?

Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?

Es-tu déjà allé à Hawaï ?

Ты когда-нибудь бывал в Каире?

As-tu jamais été au Caire ?

Том никогда здесь раньше не бывал.

Tom n'est jamais venu ici avant.

Ты когда-нибудь бывал в Италии?

Avez-vous déjà visité l'Italie ?

Ты когда-нибудь бывал в Индии?

As-tu déjà été en Inde ?

Я сам никогда там не бывал.

Je n'y suis jamais allé en personne.

Ты когда-нибудь бывал в Германии?

Es-tu déjà allé en Allemagne ?

Наполеон, который бывал в Ланне каждый день,

Napoléon, qui visitait Lannes tous les jours,

Он делает вид, будто не бывал здесь.

Il prétend ne pas être du coin.

Я ещё никогда не бывал в Хиросиме.

Je n'ai encore jamais été à Hiroshima.

Я никогда раньше не бывал за границей.

Je n'ai jamais été à l'étranger auparavant.

- Я не бывал ни в одном из тех мест.
- Я ни в одном из этих мест не бывал.

Je n'ai été à aucun de ces endroits.

- Ты бывал во Франции?
- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?
- Вы бывали во Франции?

- Est-ce que tu as déjà été en France ?
- Êtes-vous déjà allé en France ?

- Он редко там бывал.
- Он редко туда ходил.

Il y est rarement allé.

- Вы бывали в Бостоне?
- Ты бывал в Бостоне?

- As-tu été à Boston ?
- Avez-vous été à Boston ?

- Я был в Индии.
- Я бывал в Индии.

Je suis allé en Inde.

Он сказал, что он уже бывал на Гавайях.

Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii.

- Я никогда не бывал в Хиросиме.
- Я ещё никогда не бывал в Хиросиме.
- Я никогда не была в Хиросиме.

Je n'ai encore jamais été à Hiroshima.

Я никогда не бывал в доме у своего дедушки.

Je n'ai jamais été dans la maison de mon grand-père.

Не могу вам сказать, как часто я там бывал.

- Je ne saurais te dire combien de fois j'y fus.
- Je ne saurais vous dire à quelle fréquence j'y étais.

- Ты там уже бывал?
- Ты там уже бывала?
- Вы там уже бывали?
- Ты там когда-нибудь бывал?
- Вы там когда-нибудь бывали?

- Es-tu jamais allé là-bas ?
- Y as-tu jamais été ?
- Y avez-vous jamais été ?

- Я могу показать вам дорогу, потому что я там уже бывал.
- Я могу показать тебе дорогу, потому что я там уже бывал.

Je peux vous montrer le chemin parce que j'y suis déjà allé.

- Ты когда-нибудь бывал в Каире?
- Ты был в Каире?

- As-tu jamais été au Caire ?
- Avez-vous jamais été au Caire ?

Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.

Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.

- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?

Êtes-vous déjà allé en France ?

- Я уже был в Америке.
- Я уже бывал в Америке.

- J'ai déjà visité l'Amérique.
- J'ai déjà visité les États-Unis.

- Ты уже был в Берлине.
- Ты уже бывал в Берлине.

Tu as déjà été à Berlin.

- Ты ведь там уже был?
- Ты ведь там уже бывал?

Tu y as déjà été, n'est-ce pas ?

- Вы когда-нибудь бывали в Индии?
- Ты когда-нибудь бывал в Индии?
- Вы бывали когда-нибудь в Индии?
- Ты бывал когда-нибудь в Индии?

Êtes-vous déjà allés en Inde ?

- Ты уже бывал в Канаде?
- Ты был когда-нибудь в Канаде?

Es-tu déjà allé au Canada ?

- Ты был когда-нибудь в Париже?
- Ты уже бывал в Париже?

Es-tu déjà allé à Paris ?

Я бывал во многих странах, но Япония по-прежнему самая лучшая.

J'ai visité beaucoup de pays, mais le Japon reste sans aucun doute le meilleur.

- Ты уже бывал в Японии?
- Ты был когда-нибудь в Японии?

- Es-tu déjà allé au Japon ?
- As-tu déjà été au Japon ?
- T'es-tu déjà rendu au Japon ?

- Я никогда не был в Париже.
- Я никогда не бывал в Париже.

Je ne suis jamais allé à Paris.

- Я никогда не бывал в Аргентине.
- Я никогда не был в Аргентине.

Je ne suis jamais allé en Argentine.

- Ты когда-нибудь бывал в Бостоне?
- Вы когда-нибудь были в Бостоне?

Avez-vous jamais été à Boston ?

- Вы когда-нибудь бывали на Гавайях?
- Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?

- Êtes-vous déjà allé à Hawaï ?
- Es-tu déjà allé à Hawaï ?

- Он никогда не был в Париже.
- Он никогда не бывал в Париже.

Il n’a jamais été à Paris.

- Я часто там бывал.
- Я часто туда ходил.
- Я часто туда ездил.

J'y suis souvent allé.

- Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
- Вы когда-нибудь бывали в Кобе?

Es-tu déjà allé à Kobe ?

- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?

Avez-vous déjà séjourné dans un pays étranger ?

- Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
- Вы когда-нибудь бывали на Окинаве?

Êtes-vous déjà allé à Okinawa ?

- Ты когда-нибудь бывал в Италии?
- Ты когда-нибудь был в Италии?

Es-tu déjà allé en Italie ?

- Ты был когда-нибудь в Нью-Йорке?
- Ты уже бывал в Нью-Йорке?

Es-tu déjà allé à New York ?

"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".

« Êtes-vous déjà allé à New York ? » « Oui, j'y suis allé deux ou trois fois. »

- Вы уже бывали на Хоккайдо?
- Ты уже бывал на Хоккайдо?
- Ты уже бывала на Хоккайдо?

Es-tu déjà allée à Hokkaido ?

- Ты был в Лондоне?
- Ты бывал в Лондоне?
- Вы были в Лондоне?
- Вы бывали в Лондоне?

Es-tu allé à Londres ?

- Вы бывали в Киото?
- Бывали ли вы в Киото?
- Ты был в Киото?
- Ты бывал в Киото?

Êtes-vous déjà allé à Kyoto ?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Ты когда-нибудь ездил в Америку?

Es-tu déjà allé en Amérique ?

- Я никогда не бывал в Европе.
- Я никогда не был в Европе.
- Я никогда не была в Европе.

- Je n'ai jamais été en Europe.
- Je n'ai encore jamais été en Europe.

- Ты когда-нибудь бывал в Японии?
- Вы когда-нибудь бывали в Японии?
- Ты когда-нибудь была в Японии?

As-tu déjà été au Japon ?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

- Es-tu déjà allé en Amérique ?
- Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

- Я никогда не был в Париже.
- Я никогда не бывал в Париже.
- Я ни разу не был в Париже.

Je ne suis jamais allé à Paris.

- Вы когда-нибудь были в Париже?
- Вы уже бывали в Париже?
- Ты был когда-нибудь в Париже?
- Бывал ли ты в Париже?

- Êtes-vous déjà allé à Paris ?
- Êtes-vous déjà allés à Paris ?
- Es-tu déjà allé à Paris ?

- Я никогда не был в Америке.
- Я никогда не бывала в Америке.
- Я никогда не была в Америке.
- Я никогда не бывал в Америке.

Je ne suis jamais allé en Amérique.

- Вы уже были в Берлине.
- Ты уже был в Берлине.
- Вы уже бывали в Берлине.
- Ты уже бывал в Берлине.
- Вы уже посещали Берлин.

- Tu as déjà été à Berlin.
- Vous avez déjà été à Berlin.

- Вы когда-нибудь бывали в Африке?
- Ты когда-нибудь бывал в Африке?
- Ты был когда-нибудь в Африке?
- Вы были когда-нибудь в Африке?

- Êtes-vous déjà allé en Afrique ?
- As-tu jamais été en Afrique ?
- Avez-vous jamais été en Afrique ?

- Ты был когда-нить в Токио?
- Ты бывал в Токио?
- Вы бывали в Токио?
- Ты когда-нибудь был в Токио?
- Вы когда-нибудь были в Токио?

Êtes-vous déjà allé à Tokyo ?

- Вы бывали за границей?
- Вы когда-нибудь были за границей?
- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?
- Ты был когда-нибудь за границей?

- Es-tu déjà parti à l'étranger ?
- As-tu déjà été à l'étranger ?
- Vous êtes-vous déjà rendu à l'étranger ?
- Es-tu déjà allé à l'étranger ?

- У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
- У меня такое чувство, что я здесь уже был.
- У меня такое чувство, что я здесь уже бывал.

Il me semble que j'ai déjà été ici.

- Какие страны ты посетил?
- В каких странах ты побывал?
- Какие страны вы посетили?
- В каких странах вы бывали?
- В каких странах вы побывали?
- В каких странах ты бывал?

- Quels pays as-tu visité ?
- Quels pays avez-vous visité ?

- Вы когда-нибудь были в Венеции?
- Ты когда-нибудь был в Венеции?
- Ты когда-нибудь была в Венеции?
- Вы когда-нибудь бывали в Венеции?
- Ты когда-нибудь бывал в Венеции?
- Ты когда-нибудь бывала в Венеции?

Es-tu déjà allé à Venise ?