Translation of "«пробовать" in French

0.005 sec.

Examples of using "«пробовать" in a sentence and their french translations:

Это вздор, пробовать это.

C'est absurde de tenter ça.

Бесполезно пробовать ещё раз.

Ça ne sert à rien de réessayer.

Мне нравится пробовать новое.

J'aime essayer de nouvelles choses.

Я люблю пробовать новое.

J'adore essayer de nouveaux trucs.

Предлагаю даже не пробовать.

Je suggère que nous n'essayions même pas.

Не бойся пробовать новое.

N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses.

Хорошо иногда пробовать новые вещи.

Il est bon d'essayer de nouvelles choses de temps en temps.

Он любит пробовать новые вещи.

Il adore essayer de nouveaux trucs.

Вам не стоит пробовать это повторить.

Ça, c'est une chose que vous ne devez surtout pas tenter.

У меня нет никакого желания пробовать.

Je n'ai aucune envie d'essayer.

Том любит пробовать что-то новое.

Tom aime bien essayer de nouvelles choses.

Подростки импульсивны и любят пробовать всё новое.

Les ados sont impulsifs et adorent essayer de nouvelles choses.

Я думаю, что лучше будет этого не пробовать.

Je crois qu'il vaudrait mieux ne pas l'essayer.

Наверное, иногда хорошо пробовать другие алкогольные напитки кроме пива.

C'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps.

Том и Мэри любят каждую неделю пробовать новый сорт сыра.

Tom et Marie aiment bien essayer un nouveau fromage chaque semaine.

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Говорят, что щи из крапивы очень вкусные, но мне даже пробовать не хочется.

On dit que la soupe aux orties est très savoureuse, mais je ne veux surtout pas le vérifier.

Если вы думаете, что можете найти воду и продолжать свою миссию, жмите «пробовать снова».

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".